Parallel Verses

Youngs Literal Translation

A crown of beauty are grey hairs, In the way of righteousness it is found.

New American Standard Bible

A gray head is a crown of glory;
It is found in the way of righteousness.

King James Version

The hoary head is a crown of glory, if it be found in the way of righteousness.

Holman Bible

Gray hair is a glorious crown;
it is found in the way of righteousness.

International Standard Version

Gray hair is a crown of glory; it is obtained by following a righteous path.

A Conservative Version

The hoary head is a crown of glory. It shall be found in the way of righteousness.

American Standard Version

The hoary head is a crown of glory; It shall be found in the way of righteousness.

Amplified


The silver-haired head is a crown of splendor and glory;
It is found in the way of righteousness.

Bible in Basic English

The grey head is a crown of glory, if it is seen in the way of righteousness.

Darby Translation

The hoary head is a crown of glory, if it is found in the way of righteousness.

Julia Smith Translation

Old age a crown of glorying, shall be found in the way of justice.

King James 2000

White hair is a crown of glory, if it is found in the way of righteousness.

Lexham Expanded Bible

A crown of glory is gray hair; by a righteous life it is gained.

Modern King James verseion

The gray head is a crown of glory, if it is found in the way of righteousness.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Age is a crown of worship, if it be found in the way of righteousness.

NET Bible

Gray hair is like a crown of glory; it is attained in the path of righteousness.

New Heart English Bible

Gray hair is a crown of glory. It is attained by a life of righteousness.

The Emphasized Bible

A crown of adorning, is a hoary head, in the way of righteousness, it should be found.

Webster

The hoary head is a crown of glory, if it is found in the way of righteousness.

World English Bible

Gray hair is a crown of glory. It is attained by a life of righteousness.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׂיבה 
Seybah 
Usage: 19

is a crown
עטרה 
`atarah 
Usage: 23

of glory
תּפארת תּפארה 
Tiph'arah 
Usage: 51

if it be found
מצא 
Matsa' 
Usage: 455

in the way
דּרך 
Derek 
Usage: 704

References

Images Proverbs 16:31

Prayers for Proverbs 16:31

Context Readings

Proverbs Of Solomon

30 Consulting his eyes to devise froward things, Moving his lips he hath accomplished evil. 31 A crown of beauty are grey hairs, In the way of righteousness it is found. 32 Better is the slow to anger than the mighty, And the ruler over his spirit than he who is taking a city.

Cross References

Proverbs 20:29

The beauty of young men is their strength, And the honour of old men is grey hairs.

Genesis 47:7-10

And Joseph bringeth in Jacob his father, and causeth him to stand before Pharaoh; and Jacob blesseth Pharaoh.

Leviticus 19:32

At the presence of grey hairs thou dost rise up, and thou hast honoured the presence of an old man, and hast been afraid of thy God; I am Jehovah.

1 Samuel 12:2-5

and now, lo, the king is walking habitually before you, and I have become aged and gray-headed, and my sons, lo, they are with you, and I have walked habitually before you from my youth till this day.

1 Chronicles 29:10-25

And David blesseth Jehovah before the eyes of all the assembly, and David saith, 'Blessed art Thou, Jehovah, God of Israel our father, from age even unto age.

Job 32:6-7

And Elihu son of Barachel the Buzite answereth and saith: -- Young I am in days, and ye are age Therefore I have feared, And am afraid of shewing you my opinion.

Proverbs 3:1-2

My son! my law forget not, And my commands let thy heart keep,

Proverbs 17:6

Sons' sons are the crown of old men, And the glory of sons are their fathers.

Ecclesiastes 4:13

Better is a poor and wise youth than an old and foolish king, who hath not known to be warned any more.

Luke 1:6

and they were both righteous before God, going on in all the commands and righteousnesses of the Lord blameless,

Luke 2:29-38

'Now Thou dost send away Thy servant, Lord, according to Thy word, in peace,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain