Parallel Verses
Youngs Literal Translation
Also, to fine the righteous is not good, To smite nobles for uprightness.
New American Standard Bible
Nor to strike the noble for their uprightness.
King James Version
Also to punish the just is not good, nor to strike princes for equity.
Holman Bible
or to beat a noble for his honesty.
International Standard Version
Furthermore, it isn't good to fine the righteous, or to beat an official because of his uprightness.
A Conservative Version
Also to punish a righteous man is not good, [nor] to smite nobles for uprightness.
American Standard Version
Also to punish the righteous is not good, Nor to smite the noble for their uprightness.
Amplified
It is also not good to fine the righteous,
Nor to strike the noble for their uprightness.
Bible in Basic English
To give punishment to the upright is not good, or to give blows to the noble for their righteousness.
Darby Translation
To punish a righteous man is not good, nor to strike nobles because of their uprightness.
Julia Smith Translation
Also punishing to the just one is not good, to strike nobles for uprightness.
King James 2000
Also, to punish the just is not good, nor to flog princes for their integrity.
Lexham Expanded Bible
Also, imposing a fine on the righteous is not good, [nor] to flog nobles for uprightness.
Modern King James verseion
And it is not good to punish the just, nor to strike princes for uprightness.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
To punish the innocent, and to smite the princes that give true judgment, are both evil.
NET Bible
It is terrible to punish a righteous person, and to flog honorable men is wrong.
New Heart English Bible
Also to punish the righteous is not good, nor to flog officials for their integrity.
The Emphasized Bible
Surely, to chastise the righteous, is not good, to smite the noble-minded for equity.
Webster
Also to punish the just is not good, nor to strike princes for equity.
World English Bible
Also to punish the righteous is not good, nor to flog officials for their integrity.
Interlinear
Towb
Nakah
Word Count of 20 Translations in Proverbs 17:26
Verse Info
Context Readings
How Fools Live
25 A provocation to his father is a foolish son, And bitterness to her that bare him. 26 Also, to fine the righteous is not good, To smite nobles for uprightness. 27 One acquainted with knowledge is sparing his words, And the cool of temper is a man of understanding.
Cross References
Proverbs 17:15
Whoso is justifying the wicked, And condemning the righteous, Even both of these are an abomination to Jehovah.
Proverbs 18:5
Acceptance of the face of the wicked is not good, To turn aside the righteous in judgment.
Genesis 18:25
Far be it from Thee to do according to this thing, to put to death the righteous with the wicked; that it hath been -- as the righteous so the wicked -- far be it from Thee; doth the Judge of all the earth not do justice?'
2 Samuel 3:23-25
and Joab and all the host that is with him have come, and they declare to Joab, saying, 'Abner son of Ner hath come unto the king, and he sendeth him away, and he goeth in peace.'
2 Samuel 3:39
and I to-day am tender, and an anointed king: and these men, sons of Zeruiah, are too hard for me; Jehovah doth recompense to the doer of the evil according to his evil.'
2 Samuel 16:7-8
And thus said Shimei in his reviling, 'Go out, go out, O man of blood, and man of worthlessness!
2 Samuel 19:7
And now, rise, go out and speak unto the heart of thy servants, for by Jehovah I have sworn, that -- thou art not going out -- there doth not lodge a man with thee to-night; and this is worse for thee than all the evil that hath come upon thee from thy youth till now.'
Job 34:18-19
Who hath said to a king -- 'Worthless,' Unto princes -- 'Wicked?'
Micah 5:1
Now gather thyself together, O daughter of troops, A siege he hath laid against us, With a rod they smite on the cheek the judge of Israel.
John 18:22
And he having said these things, one of the officers standing by did give Jesus a slap, saying, 'Thus dost thou answer the chief priest?'