Parallel Verses

New American Standard Bible

He who gives an answer before he hears,
It is folly and shame to him.

King James Version

He that answereth a matter before he heareth it, it is folly and shame unto him.

Holman Bible

The one who gives an answer before he listens—
this is foolishness and disgrace for him.

International Standard Version

Whoever answers before listening is both foolish and shameful.

A Conservative Version

He who gives answer before he hears, it is folly and shame to him.

American Standard Version

He that giveth answer before he heareth, It is folly and shame unto him.

Amplified


He who answers before he hears [the facts]—
It is folly and shame to him.

Bible in Basic English

To give an answer before hearing is a foolish thing and a cause of shame.

Darby Translation

He that giveth answer before he heareth, it is folly and shame unto him.

Julia Smith Translation

He turning back the word before he shall hear it, is folly and shame to him.

King James 2000

He that answers a matter before he hears it, it is folly and shame unto him.

Lexham Expanded Bible

He who returns a word before he will hear, folly itself [belongs] to him as well as shame.

Modern King James verseion

If one answers a matter before he hears, it is folly and shame to him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

He that giveth sentence in a matter before he hear it, is a fool, and worthy to be confounded.

NET Bible

The one who gives an answer before he listens -- that is his folly and his shame.

New Heart English Bible

He who gives answer before he hears, that is folly and shame to him.

The Emphasized Bible

He that answereth before he heareth, a folly, it is to him, and, a reproach.

Webster

He that answereth a matter before he heareth it, it is folly and shame to him.

World English Bible

He who gives answer before he hears, that is folly and shame to him.

Youngs Literal Translation

Whoso is answering a matter before he heareth, Folly it is to him and shame.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

a matter
דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

it, it is folly
אוּלת 
'ivveleth 
Usage: 25

and shame
כּלמּה 
K@limmah 
Usage: 30

References

Fausets

Context Readings

How To Avoid Fools And Foolishness

12 Before destruction a man's heart is haughty, but humility comes before honor. 13 He who gives an answer before he hears,
It is folly and shame to him.
14 A man's spirit will endure sickness, but a crushed spirit who can bear?

Cross References

John 7:51

"Does our law judge a man without first giving him a hearing and learning what he does?"

Deuteronomy 13:14

then you shall inquire and make search and ask diligently. And behold, if it be true and certain that such an abomination has been done among you,

2 Samuel 16:4

Then the king said to Ziba, "Behold, all that belonged to Mephibosheth is now yours." And Ziba said, "I pay homage; let me ever find favor in your sight, my lord the king."

2 Samuel 19:24-30

And Mephibosheth the son of Saul came down to meet the king. He had neither taken care of his feet nor trimmed his beard nor washed his clothes, from the day the king departed until the day he came back in safety.

Esther 3:10-15

So the king took his signet ring from his hand and gave it to Haman the Agagite, the son of Hammedatha, the enemy of the Jews.

Esther 8:5-17

Esther rose and stood before the king. And she said, "If it please the king, and if I have found favor in his sight, and if the thing seems right before the king, and I am pleasing in his eyes, let an order be written to revoke the letters devised by Haman the Agagite, the son of Hammedatha, which he wrote to destroy the Jews who are in all the provinces of the king.

Job 29:16

I was a father to the needy, and I searched out the cause of him whom I did not know.

Proverbs 20:25

It is a snare to say rashly, "It is holy," and to reflect only after making vows.

Daniel 6:9

Therefore King Darius signed the document and injunction.

Daniel 6:14

Then the king, when he heard these words, was much distressed and set his mind to deliver Daniel. And he labored till the sun went down to rescue him.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain