Parallel Verses

American Standard Version

For wisdom shall enter into thy heart, And knowledge shall be pleasant unto thy soul;

New American Standard Bible

For wisdom will enter your heart
And knowledge will be pleasant to your soul;

King James Version

When wisdom entereth into thine heart, and knowledge is pleasant unto thy soul;

Holman Bible

For wisdom will enter your mind,
and knowledge will delight your heart.

International Standard Version

For wisdom will enter your heart, and knowledge will be pleasant to your soul.

A Conservative Version

For wisdom shall enter into thy heart, and knowledge shall be pleasant to thy soul,

Amplified


For [skillful and godly] wisdom will enter your heart
And knowledge will be pleasant to your soul.

Bible in Basic English

For wisdom will come into your heart, and knowledge will be pleasing to your soul;

Darby Translation

When wisdom entereth into thy heart and knowledge is pleasant unto thy soul,

Julia Smith Translation

For wisdom shall come into thy heart, and knowledge shall be pleasant to thy soul.

King James 2000

When wisdom enters into your heart, and knowledge is pleasant unto your soul;

Lexham Expanded Bible

for wisdom will enter your heart, and knowledge will be pleasing to your soul.

Modern King James verseion

When wisdom enters into your heart, and knowledge is pleasing to your soul;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

When wisdom entereth into thine heart, and thy soul delighteth in knowledge;

NET Bible

For wisdom will enter your heart, and moral knowledge will be attractive to you.

New Heart English Bible

For wisdom will enter into your heart. Knowledge will be pleasant to your soul.

The Emphasized Bible

When wisdom entereth thy heart, and, knowledge, to thy soul, is sweet,

Webster

When wisdom entereth into thy heart, and knowledge is pleasant to thy soul;

World English Bible

For wisdom will enter into your heart. Knowledge will be pleasant to your soul.

Youngs Literal Translation

For wisdom cometh into thy heart, And knowledge to thy soul is pleasant,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
חכמה 
Chokmah 
Usage: 149


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

and knowledge
דּעת 
Da`ath 
Usage: 91

נעם 
Na`em 
Usage: 8

Verse Info

Context Readings

The Benefits Of Wisdom

9 Then shalt thou understand righteousness and justice, And equity, yea , every good path. 10 For wisdom shall enter into thy heart, And knowledge shall be pleasant unto thy soul; 11 Discretion shall watch over thee; Understanding shall keep thee:


Cross References

Job 23:12

I have not gone back from the commandment of his lips; I have treasured up the words of his mouth more than my necessary food.

Psalm 19:10

More to be desired are they than gold, yea, than much fine gold; Sweeter also than honey and the droppings of the honeycomb.

Psalm 104:34

Let thy meditation be sweet unto him: I will rejoice in Jehovah.

Psalm 119:97

Oh how love I thy law! It is my meditation all the day.

Psalm 119:103

How sweet are thy words unto my taste! Yea, sweeter than honey to my mouth!

Psalm 119:111

Thy testimonies have I taken as a heritage for ever; For they are the rejoicing of my heart.

Psalm 119:162

I rejoice at thy word, As one that findeth great spoil.

Proverbs 14:33

Wisdom resteth in the heart of him that hath understanding; But that which is in the inward part of fools is made known.

Proverbs 18:1-2

He that separateth himself seeketh his own desire, And rageth against all sound wisdom.

Proverbs 24:13-14

My son, eat thou honey, for it is good; And the droppings of the honeycomb, which are sweet to thy taste:

Jeremiah 15:16

Thy words were found, and I did eat them; and thy words were unto me a joy and the rejoicing of my heart: for I am called by thy name, O Jehovah, God of hosts.

Colossians 3:16

Let the word of Christ dwell in you richly; in all wisdom teaching and admonishing one another with psalms and hymns and'spiritual songs, singing with grace in your hearts unto God.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain