Parallel Verses

World English Bible

Even a child makes himself known by his doings, whether his work is pure, and whether it is right.

New American Standard Bible

It is by his deeds that a lad distinguishes himself
If his conduct is pure and right.

King James Version

Even a child is known by his doings, whether his work be pure, and whether it be right.

Holman Bible

Even a young man is known by his actions—
if his behavior is pure and upright.

International Standard Version

Even a child is known by his actions, whether his deeds are pure and right.

A Conservative Version

Even a child makes himself known by his doings, whether his work be pure, and whether it be right.

American Standard Version

Even a child maketh himself known by his doings, Whether his work be pure, and whether it be right.

Amplified


Even a boy is known and distinguished by his acts,
Whether his conduct is pure and right.

Bible in Basic English

Even a child may be judged by his doings, if his work is free from sin and if it is right.

Darby Translation

Even a child is known by his doings, whether his work be pure, and whether it be right.

Julia Smith Translation

Also a youth shall be known by his doings, if pure and straight his work.

King James 2000

Even a child is known by his acts, whether his work is pure, and whether it is right.

Lexham Expanded Bible

Even by his acts, a {young man} will make himself known, whether his acts are pure and upright.

Modern King James verseion

Even a child is known by his own doings, whether his work is pure and whether it is right.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

A child is known by his conversation, whether his works be pure and right.

NET Bible

Even a young man is known by his actions, whether his activity is pure and whether it is right.

New Heart English Bible

Even a child makes himself known by his doings, whether his work is pure, and whether it is right.

The Emphasized Bible

Even, by his doings, doth a youth make himself known, whether, pure and upright, be his work.

Webster

Even a child is known by his doings, whether his work is pure, and whether it is right.

Youngs Literal Translation

Even by his actions a youth maketh himself known, Whether his work be pure or upright.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
נער 
Na`ar 
Usage: 239

is known
נכר 
Nakar 
Usage: 49

by his doings
מעלל 
Ma`alal 
Usage: 41

פּעל 
Po`al 
Usage: 37

be pure
זך 
Zak 
Usage: 11

Context Readings

Foolproof Instructions

10 Differing weights and differing measures, both of them alike are an abomination to Yahweh. 11 Even a child makes himself known by his doings, whether his work is pure, and whether it is right. 12 The hearing ear, and the seeing eye, Yahweh has made even both of them.



Cross References

Matthew 7:16

By their fruits you will know them. Do you gather grapes from thorns, or figs from thistles?

Proverbs 21:8

The way of the guilty is devious, but the conduct of the innocent is upright.

Psalm 51:5

Behold, I was brought forth in iniquity. In sin my mother conceived me.

Psalm 58:3

The wicked go astray from the womb. They are wayward as soon as they are born, speaking lies.

Proverbs 22:15

Folly is bound up in the heart of a child: the rod of discipline drives it far from him.

Luke 1:15

For he will be great in the sight of the Lord, and he will drink no wine nor strong drink. He will be filled with the Holy Spirit, even from his mother's womb.

Luke 1:66

All who heard them laid them up in their heart, saying, "What then will this child be?" The hand of the Lord was with him.

Luke 2:46-47

It happened after three days they found him in the temple, sitting in the midst of the teachers, both listening to them, and asking them questions.

Luke 6:43-44

For there is no good tree that brings forth rotten fruit; nor again a rotten tree that brings forth good fruit.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain