Parallel Verses
The Emphasized Bible
An inheritance hastily gotten at the beginning, the latter end thereof, shall not bring blessing.
New American Standard Bible
Will not be blessed in the end.
King James Version
An inheritance may be gotten hastily at the beginning; but the end thereof shall not be blessed.
Holman Bible
will not be blessed ultimately.
International Standard Version
An inheritance quickly obtained at the beginning will not be blessed at the end.
A Conservative Version
An inheritance gotten hastily at the beginning shall not be blessed in the end.
American Standard Version
An inheritance may be gotten hastily at the beginning; But the end thereof shall not be blessed.
Amplified
An inheritance hastily gained [by greedy, unjust means] at the beginning
Will not be blessed in the end.
Bible in Basic English
A heritage may be got quickly at first, but the end of it will not be a blessing.
Darby Translation
An inheritance obtained hastily at the beginning will not be blessed in the end.
Julia Smith Translation
An inheritance greedily gotten in the beginning; and its latter state shall not be
King James 2000
An inheritance may be gotten hastily at the beginning; but the end thereof shall not be blessed.
Lexham Expanded Bible
An inheritance acquired [hastily] {at the beginning} will not be blessed at its end.
Modern King James verseion
An inheritance gotten hastily in the beginning, even the end of it shall not be blessed.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
The heritage that cometh too hastily at the first, shall not be praised at the end.
NET Bible
An inheritance gained easily in the beginning will not be blessed in the end.
New Heart English Bible
An inheritance quickly gained at the beginning, won't be blessed in the end.
Webster
An inheritance may be gotten hastily at the beginning; but the end of it shall not be blessed.
World English Bible
An inheritance quickly gained at the beginning, won't be blessed in the end.
Youngs Literal Translation
An inheritance gotten wrongly at first, Even its latter end is not blessed.
Interlinear
Bahal
Word Count of 20 Translations in Proverbs 20:21
Verse Info
Context Readings
Foolproof Instructions
20 Whoso revileth his father or his mother, his lamp shall be put out in deep darkness. 21 An inheritance hastily gotten at the beginning, the latter end thereof, shall not bring blessing. 22 Do not say, I will requite wrong! Wait thou for Yahweh that he may save thee.
Phrases
Cross References
Job 27:16-17
Though he heap up silver like, dust, and, like a pile, he prepare clothing,
Proverbs 13:22
A good man, leaveth an inheritance to children's children, but, laid up for the righteous, is the wealth of the sinner.
Proverbs 23:4
Do not toil to get wealth, of thine own understanding, forbear:
Proverbs 28:8
He that increaseth his substance by interest and profit, for one ready to favour the poor, doth gather it.
Proverbs 28:20
A man of fidelity, aboundeth in blessings, but, one hasting to be rich, shall not be held innocent.
Proverbs 28:22
A man, hasting to be rich, hath an evil eye, and knoweth not when want may overtake him.
Habakkuk 2:6
Shall not, these, all of them, against him, take up - a taunt, a mocking poem, enigmatical sentences - concerning him? And say - Alas! for him who maketh abundance in what is not his own, How long? that he should be burdening himself with heavy debts?
Zechariah 5:4
therefore have I brought it forth, Declareth Yahweh of hosts, And it shall enter - into the house of the thief, and into the house of him that sweareth by my name, falsely, - and it shall roost in the midst of his house, and shall consume it, both the timbers thereof, and the stones thereof.
Malachi 2:2
If ye will not hear, and if ye will not lay it to heart, to give glory to my Name, saith Yahweh of hosts, then will I send among you the curse, and will curse your blessings, - and indeed I have cursed them, because ye are not at all laying it to heart.
1 Timothy 6:9
But, they who are determined to be rich, fall into temptation, and a snare, and many foolish and hurtful covetings, the which, sink men into ruin and destruction, -