Parallel Verses

The Emphasized Bible

If ye will not hear, and if ye will not lay it to heart, to give glory to my Name, saith Yahweh of hosts, then will I send among you the curse, and will curse your blessings, - and indeed I have cursed them, because ye are not at all laying it to heart.

New American Standard Bible

If you do not listen, and if you do not take it to heart to give honor to My name,” says the Lord of hosts, “then I will send the curse upon you and I will curse your blessings; and indeed, I have cursed them already, because you are not taking it to heart.

King James Version

If ye will not hear, and if ye will not lay it to heart, to give glory unto my name, saith the LORD of hosts, I will even send a curse upon you, and I will curse your blessings: yea, I have cursed them already, because ye do not lay it to heart.

Holman Bible

If you don’t listen, and if you don’t take it to heart to honor My name,” says Yahweh of Hosts, “I will send a curse among you, and I will curse your blessings. In fact, I have already begun to curse them because you are not taking it to heart.

International Standard Version

"If you don't listen, and if you don't choose to give honor to my name," says the LORD of the Heavenly Armies, "then I'll curse both you and your blessings. I've even cursed them already, because none of you are taking it to heart.

A Conservative Version

If ye will not hear, and if ye will not lay it to heart, to give glory to my name, says LORD of hosts, then I will send the curse upon you, and I will curse your blessings. Yea, I have cursed them already, because ye do not lay it

American Standard Version

If ye will not hear, and if ye will not lay it to heart, to give glory unto my name, saith Jehovah of hosts, then will I send the curse upon you, and I will curse your blessings; yea, I have cursed them already, because ye do not lay it to heart.

Amplified

If you do not listen, and if you do not take it to heart to honor My name,” says the Lord of hosts, “then I will send the curse upon you and I will curse your blessings [on the people]. Indeed, I have cursed them already, because you are not taking it to heart.

Bible in Basic English

If you will not give ear and take it to heart, to give glory to my name, says the Lord of armies, then I will send the curse on you and will put a curse on your blessing: truly, even now I have put a curse on it, because you do not take it to heart.

Darby Translation

If ye do not hear, and if ye do not lay it to heart, to give glory unto my name, saith Jehovah of hosts, I will even send the curse among you, and I will curse your blessings: yea, I have already cursed them, because ye do not lay it to heart.

Julia Smith Translation

If ye will not hear and if ye will not set upon your heart to give honor to my name, said Jehovah of armies, and I sent a curse upon you, and I cursed your blessings, and also I cursed it for your not setting upon the heart.

King James 2000

If you will not hear, and if you will not lay it to heart, to give glory unto my name, says the LORD of hosts, I will even send a curse upon you, and I will curse your blessings: yea, I have cursed them already, because you do not lay it to heart.

Lexham Expanded Bible

If you will not listen, and if you will not {take it to heart} to give glory to my name," says Yahweh of hosts, "then I will send the curse on you, and I will curse your blessings; moreover I have [already] cursed them because {you are not taking it to heart}.

Modern King James verseion

If you will not hear, and if you will not set it on your heart to give glory to My name, says Jehovah of Hosts, then I will send a curse upon you, and I will curse your blessings. And indeed I have cursed it, because you do not set it on your heart.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

If ye will not hear it, nor regard it, to give the glory unto my name, sayeth the LORD of Hosts, I will send a curse upon you, and will curse your blessings. Yea, curse them will I if ye do not take heed.

NET Bible

If you do not listen and take seriously the need to honor my name," says the Lord who rules over all, "I will send judgment on you and turn your blessings into curses -- indeed, I have already done so because you are not taking it to heart.

New Heart English Bible

If you will not listen, and if you will not lay it to heart, to give glory to my name," says the LORD of hosts, "then will I send the curse on you, and I will curse your blessings. Indeed, I have cursed them already, because you do not lay it to heart.

Webster

If ye will not hear, and if ye will not lay it to heart, to give glory to my name, saith the LORD of hosts, I will even send a curse upon you, and I will curse your blessings; yes, I have cursed them already, because ye do not lay it to heart.

World English Bible

If you will not listen, and if you will not lay it to heart, to give glory to my name," says Yahweh of Armies, "then will I send the curse on you, and I will curse your blessings. Indeed, I have cursed them already, because you do not lay it to heart.

Youngs Literal Translation

If ye hearken not, and if ye lay it not to heart, To give honour to My name, said Jehovah of Hosts, I have sent against you the curse, And I have cursed your blessings, Yea, I have also cursed it, Because ye are not laying it to heart.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
If ye will not hear
שׁמע 
Shama` 
Usage: 1158

and if ye will not lay
שׂים שׂוּם 
Suwm 
Usage: 580

to give
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

כּבד כּבוד 
Kabowd 
Usage: 200

unto my name
שׁם 
Shem 
Usage: 865

the Lord

Usage: 0

of hosts
צבאה צבא 
Tsaba' 
Usage: 483

I will even send
שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

a curse
מארה 
M@erah 
Usage: 5

upon you, and I will curse
ארר 
'arar 
Usage: 63

בּרכה 
B@rakah 
Usage: 69

ארר 
'arar 
Usage: 63

them already, because ye do not lay
שׂים שׂוּם 
Suwm 
Usage: 580

References

Hastings

Context Readings

An Oracle Against The Temple Priesthood

1 Now, therefore, for you, is this charge, O ye priests: - 2 If ye will not hear, and if ye will not lay it to heart, to give glory to my Name, saith Yahweh of hosts, then will I send among you the curse, and will curse your blessings, - and indeed I have cursed them, because ye are not at all laying it to heart. 3 Behold me! threatening, on your account, the seed, and I will scatter refuse upon your faces, the refuse of your festivals, - and one shall carry you away unto it;



Cross References

Malachi 3:9

With a curse, have ye been cursing, and yet, me, have ye been defrauding, - the whole nation.

Psalm 69:22

Let their table, before them, become a snare, And unto their friends, a lure;

Luke 17:18

Have none been found returning to give glory to God, save this one of another race?

Luke 23:28-30

But, turning towards them, Jesus said - Daughters of Jerusalem! Do not weep for me; but, for yourselves, be weeping, and for your children.

1 Peter 4:11

If any one speaketh, as oracles of God, if any one ministereth, as of strength which, God, supplieth, - that, in all things, God may be glorified through Jesus Christ, - unto whom are the glory and the dominion, unto the ages of ages. Amen!

Revelation 14:7

saying with a loud voice, - Fear God and give him glory, because the hour of his judging is come; and do homage unto him that made heaven and the earth and sea and fountains of waters.

Leviticus 26:14-46

But, if ye will not hearken unto me, And will not do all these commandments;

Deuteronomy 28:15-68

But it shall be, if thou do not hearken unto the voice of Yahweh thy God, to observe to do all his commandments and his statutes which I am commanding thee to-day, then shall come in upon thee all these curses and shall reach thee: -

Deuteronomy 30:17-18

But, if thy heart shall turn away, and thou wilt, not hearken, - but shalt be drawn away, and shalt bow thyself down to other gods and serve them,

Joshua 7:19

And Joshua said unto Achan - My son give I pray thee glory unto Yahweh God of Israel and make to him confession, - and tell me I pray thee what thou hast done, do not hide it from me.

Psalm 81:11-12

But my people, hearkened not, unto my voice, Even, Israel, inclined not unto me.

Psalm 109:7-15

When he is judged, let him go out condemned, and let, his own petition, become a sin;

Isaiah 30:8-13

Now, enter - Write it upon a tablet before them And upon a scroll, inscribe it, - That it may serve for a later day, For futurity, unto times age-abiding: -

Isaiah 42:25

So he hath poured out, upon him, the glow of his anger, and the strength of battle; And it hath set him aflame round about, yet he knoweth it not, And it hath kindled upon him yet he layeth it not to heart.

Isaiah 47:7

And thou saidst, Unto times age-abiding, shall I be Mistress, - Insomuch that thou laidst not these things to thy heart, Didst not keep in mind the issue thereof,

Isaiah 57:11

Whom then hadst thou been anxious about and feared that thou shouldest speak falsely, When me, thou rememberedst not, caredst not for me? Did not, I, keep silence even from age-past times, Although me, thou wouldest not fear?

Jeremiah 6:16-20

Thus saith Yahweh - Stand ye at the ways - and see, And ask for the paths of age-past times, Where is the good way? And walk therein, And ye shall find rest to your souls. But they said, We will not walk therein !

Jeremiah 13:16-17

Give ye to Yahweh your God - glory, Before he cause darkness, and Before your feet stumble upon the twilight mountains; Lest, when ye wait for light, He turn it into the shadow of death, And change it for thick darkness.

Jeremiah 25:4-9

And Yahweh sent unto you all, his servants the prophets, lifetimes sending, though ye hearkened not, neither inclined ye your ear to hear:

Jeremiah 34:17

Therefore - Thus, saith Yahweh, Ye, have not hearkened unto me, in proclaiming liberty, every man to his brother and every man to his neighbour: Behold me! proclaiming, to you, a liberty: Declareth Yahweh unto the sword, unto the pestilence, and unto the famine, so will I make you a terror to all the kingdoms of the earth;

Ezekiel 3:7

But the house of Israel will not be willing to hearken unto thee, for they are not willing to hearken unto me, - for all the house of Israel are bold of forehead and hard of heart.

Hosea 4:7-10

As they were magnified, so, they sinned against me, - My glory - for what was contemptible, did they exchange.

Hosea 9:11-14

As for Ephraim! like a bird, did their glory, fly away, - no birth, and none with child, no conception.

Haggai 1:6

Ye have sown much, but have brought in little, have eaten, and not been filled, have drunk, and not been satisfied with drink, have clothed you, and none hath been warm, - and, he that hath hired himself out, hath put his wages into a bag with holes.

Haggai 1:9

When ye looked for much, then lo! it came to little, when ye brought it home, then I did blow into it, - Because of what? Demandeth Yahweh of hosts, Because of my house, the which is in ruins, while ye keep running every man to his own house.

Haggai 2:16-17

So long were things thus, that, on coming unto a heap of twenty, then was it found to be ten, - on coming unto the vat to draw off fifty measures, then were there found to be twenty.

Zechariah 1:3-6

therefore shalt thou say unto them, Thus, saith Yahweh of hosts, Return ye unto me, urgeth Yahweh of hosts, - that I may return unto you, saith Yahweh of hosts.

Zechariah 7:11-14

Howbeit they refused to give heed, but put forth a rebellious shoulder, - and, their ears, made they hard of hearing, that they might not hear;

Revelation 16:9

and mankind were scorched with a great scorching heat, and they blasphemed the name of God who had authority over these plagues, and repented not to give him glory.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain