Parallel Verses
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
The heritage that cometh too hastily at the first, shall not be praised at the end.
New American Standard Bible
Will not be blessed in the end.
King James Version
An inheritance may be gotten hastily at the beginning; but the end thereof shall not be blessed.
Holman Bible
will not be blessed ultimately.
International Standard Version
An inheritance quickly obtained at the beginning will not be blessed at the end.
A Conservative Version
An inheritance gotten hastily at the beginning shall not be blessed in the end.
American Standard Version
An inheritance may be gotten hastily at the beginning; But the end thereof shall not be blessed.
Amplified
An inheritance hastily gained [by greedy, unjust means] at the beginning
Will not be blessed in the end.
Bible in Basic English
A heritage may be got quickly at first, but the end of it will not be a blessing.
Darby Translation
An inheritance obtained hastily at the beginning will not be blessed in the end.
Julia Smith Translation
An inheritance greedily gotten in the beginning; and its latter state shall not be
King James 2000
An inheritance may be gotten hastily at the beginning; but the end thereof shall not be blessed.
Lexham Expanded Bible
An inheritance acquired [hastily] {at the beginning} will not be blessed at its end.
Modern King James verseion
An inheritance gotten hastily in the beginning, even the end of it shall not be blessed.
NET Bible
An inheritance gained easily in the beginning will not be blessed in the end.
New Heart English Bible
An inheritance quickly gained at the beginning, won't be blessed in the end.
The Emphasized Bible
An inheritance hastily gotten at the beginning, the latter end thereof, shall not bring blessing.
Webster
An inheritance may be gotten hastily at the beginning; but the end of it shall not be blessed.
World English Bible
An inheritance quickly gained at the beginning, won't be blessed in the end.
Youngs Literal Translation
An inheritance gotten wrongly at first, Even its latter end is not blessed.
Interlinear
Bahal
Word Count of 20 Translations in Proverbs 20:21
Verse Info
Context Readings
Foolproof Instructions
20 Whoso curseth his father and mother, his light shall be put out in the midst of darkness. 21 The heritage that cometh too hastily at the first, shall not be praised at the end. 22 Say not thou, "I will recompense evil"; but put thy trust in the LORD, and he shall defend thee.
Phrases
Cross References
Job 27:16-17
Though he have as much money as the dust of the earth, and raiment as ready as the clay,
Proverbs 13:22
which their children's children shall have in possession - for the riches of the sinner is laid up for the just.
Proverbs 23:4
Take not over great travail and labour to be rich, beware of such a purpose.
Proverbs 28:8
Whoso increaseth his riches by vantage and winning, let him gather them to help the poor withal.
Proverbs 28:20
A faithful man is greatly to be commended, but he that maketh too much haste for to be rich, shall not be unguilty.
Proverbs 28:22
He that will be rich all too soon, hath an evil eye; and considereth not that poverty shall come upon him.
Habakkuk 2:6
But shall not all these take up a proverb against him, and mock him with a byword, and say, "Woe unto him that heapeth up other men's goods: How long will he lade himself with thick clay?"
Zechariah 5:4
I will bring it forth, sayeth the LORD of Hosts, so that it shall come to the house of the thief, and to the house of him, that falsely sweareth by my name: and shall remain in his house, and consume it, with the timber and stones thereof.'
Malachi 2:2
If ye will not hear it, nor regard it, to give the glory unto my name, sayeth the LORD of Hosts, I will send a curse upon you, and will curse your blessings. Yea, curse them will I if ye do not take heed.
1 Timothy 6:9
They that will be rich, fall into temptation and snares, and into many foolish and noisome lusts, which drown men in perdition and destruction.