1 Wine is a mocker, strong drink a brawler, and whoever errs thereby is not wise.
1 Wine is a mocker, strong drink is raging: and whosoever is deceived thereby is not wise.
1 Wine causes mocking, and beer causes fights; everyone led astray by them lacks wisdom.
2 The terror of a king is as the roaring of a lion. He who provokes him to anger sins [against] his own life.
2 The fear of a king is as the roaring of a lion: whoso provoketh him to anger sinneth against his own soul.
2 A king's anger is like a lion's roar; anyone who angers him forfeits his life.
3 It is an honor for a man to keep aloof from strife, but every fool will be quarrelling.
3 It is an honour for a man to cease from strife: but every fool will be meddling.
3 Avoiding strife brings a man honor, but every fool is quarrelsome.
4 The sluggard will not plow because of the winter. Therefore he shall beg in harvest, and have nothing.
4 The sluggard will not plow by reason of the cold; therefore shall he beg in harvest, and have nothing.
4 A lazy person doesn't plow in the proper season; he looks for a harvest, but there is nothing.
5 Purpose in the heart of man is deep water, but a man of understanding will draw it out.
5 A plan in the heart of a man is like deep water,But a man of understanding draws it out.
5 Counsel in the heart of man is like deep water; but a man of understanding will draw it out.
5 The intentions of a person's heart are deep waters, but a discerning person reveals them.
6 Most men will proclaim every one his own goodness, but a faithful man who can find?
6 Most men will proclaim every one his own goodness: but a faithful man who can find?
6 Many claim "I'm a loyal person!" but who can find someone who truly is?
7 A righteous man who walks in his integrity, blessed are his sons after him.
7 The just man walketh in his integrity: his children are blessed after him.
7 The righteous person lives a life of integrity; happy are his children who follow him!
8 A king who sits on the throne of judgment scatters away all evil with his eyes.
8 A king that sitteth in the throne of judgment scattereth away all evil with his eyes.
8 A king sits on a throne of justice, sifting out all sorts of evil with his glance.
9 Who can say, I have made my heart clean. I am pure from my sin?
9 Who can say, I have made my heart clean, I am pure from my sin?
9 Who can say, "My intentions are pure; I am clean from any sin?"
10 Diverse weights, and diverse measures, both of them alike are an abomination to LORD.
10 Divers weights, and divers measures, both of them are alike abomination to the LORD.
10 False weights and measures the LORD surely detests both of them.
11 Even a child makes himself known by his doings, whether his work be pure, and whether it be right.
11 Even a child is known by his doings, whether his work be pure, and whether it be right.
11 Even a child is known by his actions, whether his deeds are pure and right.
12 The hearing ear, and the seeing eye, LORD has made even both of them.
12 The hearing ear, and the seeing eye, the LORD hath made even both of them.
12 The ear that hears and the eye that sees the LORD surely made them both.
13 Love not sleep, lest thou come to poverty. Open thine eyes, [and] thou shall be satisfied with bread.
13 Love not sleep, lest thou come to poverty; open thine eyes, and thou shalt be satisfied with bread.
13 Do not love sleep or you'll become poor, keep your eyes open and you'll have plenty of food.
14 It is bad, it is bad, says the buyer, but when he is gone his way, then he boasts.
14 “Bad, bad,” says the buyer,But when he goes his way, then he boasts.
14 It is naught, it is naught, saith the buyer: but when he is gone his way, then he boasteth.
14 “It’s worthless, it’s worthless!” the buyer says,but after he is on his way, he gloats.
14 "This is bad, bad," says whoever is buying but then he brags as he walks away after the sale.
15 There is gold, and abundance of rubies, but the lips of knowledge are a precious jewel.
15 There is gold, and a multitude of rubies: but the lips of knowledge are a precious jewel.
15 There is an abundance of gold and precious stones, but lips of knowledge are a rare jewel.
16 Take his garment who is surety for a stranger, and hold him in pledge for foreigners.
16 Take his garment when he becomes surety for a stranger;And for foreigners, hold him in pledge.
16 Take his garment that is surety for a stranger: and take a pledge of him for a strange woman.
16 Take the garment of anyone who puts up collateral for a stranger; hold it in pledge if he does it for an unfamiliar woman.
17 Bread of falsehood is sweet to a man, but afterwards his mouth shall be filled with gravel.
17 Bread of deceit is sweet to a man; but afterwards his mouth shall be filled with gravel.
17 Bread gained by deceit is sweet to a man, but later his mouth will be full of gravel.
18 Every purpose is established by counsel, and by wise guidance make thou war.
18 Every purpose is established by counsel: and with good advice make war.
18 Make plans by seeking advice; make war by obtaining guidance.
19 He who goes about as a tale-bearer reveals secrets. Therefore do not associate with him who opens wide his lips.
19 He that goeth about as a talebearer revealeth secrets: therefore meddle not with him that flattereth with his lips.
19 Whoever spreads gossip betrays confidences; so don't get involved with someone who talks too much.
20 He who curses his father or his mother, his lamp shall be put out in blackness of darkness.
20 Whoso curseth his father or his mother, his lamp shall be put out in obscure darkness.
20 Whoever curses his father or mother, his lamp will be extinguished in the deepest darkness.
21 An inheritance gotten hastily at the beginning shall not be blessed in the end.
21 An inheritance gained hurriedly at the beginningWill not be blessed in the end.
21 An inheritance may be gotten hastily at the beginning; but the end thereof shall not be blessed.
21 An inheritance quickly obtained at the beginning will not be blessed at the end.
22 Say thou not, I will recompense evil. Wait for LORD, and he will save thee.
22 Say not thou, I will recompense evil; but wait on the LORD, and he shall save thee.
22 Don't say "I'll avenge that wrong!" Wait on the LORD and he will deliver you.
23 Diverse weights are an abomination to LORD, and a FALSE balance is not good.
23 Divers weights are an abomination unto the LORD; and a false balance is not good.
23 The LORD detests differing weights, and dishonest scales are not good.
24 A man's goings are of LORD, how then can man understand his way?
24 Man's goings are of the LORD; how can a man then understand his own way?
24 A man's steps are directed by the LORD; how then can anyone understand his own way?
25 It is a snare to a man to say rashly, [It is] holy. And to make inquiry after vows.
25 It is a snare to the man who devoureth that which is holy, and after vows to make inquiry.
25 It is a trap for a person to declare quickly, "This is sacred," and only later to have second thoughts about the vows.
26 A wise king winnows the wicked, and brings the wheel over them.
26 A wise king scattereth the wicked, and bringeth the wheel over them.
26 A wise king sifts the wicked, crushing them with the threshing wheel.
27 The spirit of man is the lamp of LORD, searching all his innermost parts.
27 The spirit of man is the candle of the LORD, searching all the inward parts of the belly.
27 A person's spirit is the lamp of the LORD; it searches throughout one's innermost being.
28 Kindness and truth preserve the king, and his throne is upheld by kindness.
28 Mercy and truth preserve the king: and his throne is upholden by mercy.
28 Loyalty and faithfulness deliver a king;through loyalty he maintains his throne.
28 Gracious love and truth preserve a king; through love his throne is made secure.
29 The glory of young men is their strength, and the beauty of old men is the hoary head.
29 The glory of young men is their strength: and the beauty of old men is the gray head.
29 The glory of young men is their strength; and the splendor of elders is their gray hair.
30 Stripes that wound cleanse away evil, and strokes, the innermost parts.
30 The blueness of a wound cleanseth away evil: so do stripes the inward parts of the belly.
30 Blows that wound clean away evil; such beatings cleanse the innermost being.
Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.
International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.
King James Version Public Domain
New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org