Parallel Verses

A Conservative Version

He who goes about as a tale-bearer reveals secrets. Therefore do not associate with him who opens wide his lips.

New American Standard Bible

He who goes about as a slanderer reveals secrets,
Therefore do not associate with a gossip.

King James Version

He that goeth about as a talebearer revealeth secrets: therefore meddle not with him that flattereth with his lips.

Holman Bible

The one who reveals secrets is a constant gossip;
avoid someone with a big mouth.

International Standard Version

Whoever spreads gossip betrays confidences; so don't get involved with someone who talks too much.

American Standard Version

He that goeth about as a tale-bearer revealeth secrets; Therefore company not with him that openeth wide his lips.

Amplified


He who goes about as a gossip reveals secrets;
Therefore do not associate with a gossip [who talks freely or flatters].

Bible in Basic English

He who goes about talking of the business of others gives away secrets: so have nothing to do with him whose lips are open wide.

Darby Translation

He that goeth about talebearing revealeth secrets; therefore meddle not with him that openeth his lips.

Julia Smith Translation

He revealing a secret going about tale-bearing: and thou shalt not intermingle with him embracing his lips.

King James 2000

He that goes about as a talebearer reveals secrets: therefore associate not with him who flatters with his lips.

Lexham Expanded Bible

He reveals a secret, he who walks [about with] gossip, and do not associate with a babbler's lips.

Modern King James verseion

A gossip is a revealer of secrets; so do not mix with him who flatters with his lips.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Meddle not with him that betrayeth secrets, and is a slanderer, and deceiveth with his lips.

NET Bible

The one who goes about gossiping reveals secrets; therefore do not associate with someone who is always opening his mouth.

New Heart English Bible

He who goes about as a tale-bearer reveals secrets; therefore do not keep company with him who opens wide his lips.

The Emphasized Bible

A revealer of secrets, is one who goeth about talebearing, therefore, with him who openeth his lips, shalt thou not have fellowship.

Webster

He that goeth about as a tale-bearer revealeth secrets; therefore meddle not with him that flattereth with his lips.

World English Bible

He who goes about as a tale-bearer reveals secrets; therefore don't keep company with him who opens wide his lips.

Youngs Literal Translation

A revealer of secret counsels is the busybody, And for a deceiver with his lips make not thyself surety.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
הלך 
Halak 
go, walk, come, ...away, ...along,
Usage: 1545

as a talebearer
רכיל 
Rakiyl 
Usage: 6

סוד 
Cowd 
Usage: 21

not with him that flattereth
פּתה 
Pathah 
Usage: 28

References

Context Readings

Foolproof Instructions

18 Every purpose is established by counsel, and by wise guidance make thou war. 19 He who goes about as a tale-bearer reveals secrets. Therefore do not associate with him who opens wide his lips. 20 He who curses his father or his mother, his lamp shall be put out in blackness of darkness.



Cross References

Proverbs 11:13

He who goes around as a tale-bearer reveals secrets, but he who is of a faithful spirit conceals a matter.

Romans 16:18

For such kind serve not our Lord Jesus Christ, but their own belly. And by their smooth words and elegant speech they deceive the hearts of the naive.

Leviticus 19:16

Thou shall not go up and down as a talebearer among thy people, neither shall thou stand against the blood of thy neighbor. I am LORD.

Proverbs 13:3

He who guards his mouth keeps his life. He who opens wide his lips shall have destruction.

Proverbs 16:29

A man of violence entices his neighbor, and leads him in a way that is not good.

Proverbs 18:8

The words of a whisperer are as dainty morsels, and they go down into the innermost parts.

Proverbs 24:21

My son, fear thou LORD and the king, [and] do not associate with those who are given to change.

Proverbs 26:20-22

For lack of wood the fire goes out, and where there is no whisperer, contention ceases.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain