Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

See that thou rob not the poor because he is weak, and oppress not the simple in judgment;

New American Standard Bible

Do not rob the poor because he is poor,
Or crush the afflicted at the gate;

King James Version

Rob not the poor, because he is poor: neither oppress the afflicted in the gate:

Holman Bible

Don’t rob a poor man because he is poor,
and don’t crush the oppressed at the gate,

International Standard Version

Don't rob the poor person because he is poor, and don't crush the helpless in court,

A Conservative Version

Do not rob a poor man, because he is poor, nor oppress an afflicted man in the gate.

American Standard Version

Rob not the poor, because he is poor; Neither oppress the afflicted in the gate:

Amplified


Do not rob the poor because he is poor [and defenseless],
Nor crush the afflicted [by legal proceedings] at the gate [where the city court is held],

Bible in Basic English

Do not take away the property of the poor man because he is poor, or be cruel to the crushed ones when they come before the judge:

Darby Translation

Rob not the poor, because he is poor, neither oppress the afflicted in the gate;

Julia Smith Translation

Thou shalt not strip the poor because he is poor: and thou shalt not crush the humble in the gate.

King James 2000

Rob not the poor, because he is poor: neither oppress the afflicted in the gate:

Lexham Expanded Bible

Do not rob the poor because he is poor, and do not crush the afflicted at the gate;

Modern King James verseion

Do not rob the poor, because he is poor; nor press down the afflicted in the gate;

NET Bible

Do not exploit a poor person because he is poor and do not crush the needy in court,

New Heart English Bible

Do not exploit the poor, because he is poor; and do not crush the needy in court;

The Emphasized Bible

Do not rob the poor, because he is poor, neither crush thou the oppressed in the gate;

Webster

Rob not the poor, because he is poor: neither oppress the afflicted in the gate:

World English Bible

Don't exploit the poor, because he is poor; and don't crush the needy in court;

Youngs Literal Translation

Rob not the poor because he is poor, And bruise not the afflicted in the gate.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Rob
גּזל 
Gazal 
Usage: 30

not the poor
דּל 
Dal 
Usage: 48

because he is poor
דּל 
Dal 
Usage: 48

the afflicted
עני 
`aniy 
Usage: 75

References

American

Fausets

Context Readings

Living With Your Neighbor

21 That I might show thee the truth and that thou with the verity mightest answer them that lay anything against thee? 22 See that thou rob not the poor because he is weak, and oppress not the simple in judgment; 23 for the LORD himself will defend their cause, and do violence unto them that have used violence.

Cross References

Exodus 23:6

Thou shalt not hinder the right of the poor that are among you in their suit.

Zechariah 7:10

Do the widow, the fatherless, the stranger, and poor no wrong: and let no man imagine evil against his brother in his heart."

Malachi 3:5

I will come and punish you, and I myself will be a swift witness against the witches, against the adulterers, against false swearers: yea, and against those that wrongfully keep back the hireling's duty, which vex the widows and the fatherless, and oppress the stranger, and fear not me, sayeth the LORD of Hosts.

Proverbs 22:16

Whoso doth a poor man wrong, to increase his own riches, and giveth unto the rich to please him, at the last cometh to poverty himself.

Job 31:16

"When the poor desireth anything of me, have I denied it them? Have I caused the widow stand waiting for me in vain?

Job 31:21

Did I ever lift up my hand to hurt the fatherless; yea, in the gates where I saw myself to be in authority?

Job 29:12-16

"For I delivered the poor when he cried, and the fatherless that wanted help.

Proverbs 23:10-11

Remove not the old landmark, and come not within the field of the fatherless.

Ezekiel 22:29

The people in the land useth wicked extortion and robbery. They vex the poor and needy and oppress the stranger against right.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain