Parallel Verses

New American Standard Bible

Listen to your father who begot you,
And do not despise your mother when she is old.

King James Version

Hearken unto thy father that begat thee, and despise not thy mother when she is old.

Holman Bible

Listen to your father who gave you life,
and don’t despise your mother when she is old.

International Standard Version

Listen to the one who fathered you, and don't despise your mother in her old age.

American Standard Version

Hearken unto thy father that begat thee, And despise not thy mother when she is old.

Amplified


Listen to your father, who sired you,
And do not despise your mother when she is old.

Bible in Basic English

Give ear to your father whose child you are, and do not keep honour from your mother when she is old.

Darby Translation

Hearken unto thy father that begat thee, and despise not thy mother when she is old.

Julia Smith Translation

Hear to thy father that begat thee, and thou shalt not despise thy mother when growing old.

King James 2000

Hearken unto your father that begat you, and despise not your mother when she is old.

Lexham Expanded Bible

Listen to your father--he who {gave you life}, and do not despise your mother when she is old.

Modern King James verseion

Listen to your father who sired you, and do not despise your mother when she is old.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Give ear unto thy father that begat thee; and despise not thy mother when she is old.

NET Bible

Listen to your father who begot you, and do not despise your mother when she is old.

New Heart English Bible

Listen to your father who gave you life, and do not despise your mother when she is old.

The Emphasized Bible

Hearken to thy father here, who begat thee, and despise not, when she is old, thy mother.

Webster

Hearken to thy father that begat thee, and despise not thy mother when she is old.

World English Bible

Listen to your father who gave you life, and don't despise your mother when she is old.

Youngs Literal Translation

Hearken to thy father, who begat thee, And despise not thy mother when she hath become old.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
thee, and despise
בּוּז 
Buwz 
Usage: 13

not thy mother
אם 
'em 
Usage: 220

References

Context Readings

Learning From Your Father

21 For the drunkard and the glutton will come to poverty and drowsiness will clothe a man with rags. 22 Listen to your father who begot you,
And do not despise your mother when she is old.
23 Buy the truth and do not sell it. Also buy wisdom, and instruction, and understanding.

Cross References

Proverbs 1:8

My son, listen to the instruction of your father. Do not forsake the law of your mother.

Proverbs 30:17

The eye that mocks his father, and rejects obedience to his mother, the ravens of the valley pick it out, and the young eagles eat it.

Ephesians 6:1-2

Children, obey your parents in the Lord for this is right.

Leviticus 19:3

Respect your mother and father. Observe my days of worship. I am Jehovah your God!

Deuteronomy 21:18-21

If a man has a stubborn and rebellious son who will not listen or obey his father or his mother when they chastise him,

Deuteronomy 27:16

Cursed is the man who dishonors his father or mother. All the people will say: Amen.

Proverbs 6:20

My son, obey your father's command, and do not abandon the law of your mother:

Proverbs 30:11

There is a generation that curses their father, and doe not bless their mother.

Matthew 15:4-6

God said, 'Honor your father and mother.' 'He who says evil of father or mother will be put to death.'

Mark 7:10

Moses said: 'Honor your father and your mother. He also said: 'He that speaks evil of father or mother must die.'

John 19:26-27

Jesus saw his mother, and the disciple whom he loved. He said to his mother, Woman, look, your son!

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain