Parallel Verses

Darby Translation

She also lieth in wait as a robber, and increaseth the treacherous among men.

New American Standard Bible

Surely she lurks as a robber,
And increases the faithless among men.

King James Version

She also lieth in wait as for a prey, and increaseth the transgressors among men.

Holman Bible

indeed, she sets an ambush like a robber
and increases those among men who are unfaithful.

International Standard Version

Surely she lies in wait like a bandit, increasing those who are faithless among mankind.

American Standard Version

Yea, she lieth in wait as a robber, And increaseth the treacherous among men.

Amplified


She lurks and lies in wait like a robber [who waits for prey],
And she increases the faithless among men.

Bible in Basic English

Yes, she is waiting secretly like a beast for its food, and deceit by her is increased among men.

Julia Smith Translation

She also will lie in wait as for prey, and she will add those transgressing among men.

King James 2000

She also lies in wait as for a prey, and increases the unfaithful among men.

Lexham Expanded Bible

She [is] also like a robber lying in wait, and the faithless among mankind she increases.

Modern King James verseion

She also lies in wait as for prey, and increases the treacherous among men.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

She lurketh like a thief, and those that be not aware, she bringeth unto her.

NET Bible

Indeed, she lies in wait like a robber, and increases the unfaithful among men.

New Heart English Bible

Yes, she lies in wait like a robber, and increases the unfaithful among men.

The Emphasized Bible

Yea, she, as for prey, lieth in wait, and, the treacherous among mankind, she causeth to abound.

Webster

She also lieth in wait as for a prey, and increaseth the transgressors among men.

World English Bible

Yes, she lies in wait like a robber, and increases the unfaithful among men.

Youngs Literal Translation

She also, as catching prey, lieth in wait, And the treacherous among men she increaseth.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ארב 
'arab 
Usage: 42

as for a prey
חתף 
Chetheph 
Usage: 1

יסף 
Yacaph 
Usage: 208

Verse Info

Context Readings

Learning From Your Father

27 For a whore is a deep ditch; and a strange woman is a narrow pit. 28 She also lieth in wait as a robber, and increaseth the treacherous among men. 29 Who hath woe? Who hath sorrow? Who contentions? Who complaining? Who wounds without cause? Who redness of eyes?

Cross References

Proverbs 7:12

now without, now in the broadways, and she lieth in wait at every corner.

Ecclesiastes 7:26

and I found more bitter than death the woman whose heart is nets and snares, and whose hands are bands: whoso pleaseth God shall escape from her; but the sinner shall be caught by her.

Numbers 25:1

And Israel abode in Shittim; and the people began to commit fornication with the daughters of Moab.

Judges 16:4-22

After this he loved a woman in the valley of Sorek, whose name was Deli'lah.

Proverbs 2:16-19

To deliver thee from the strange woman, from the stranger who flattereth with her words;

Proverbs 7:22-27

He went after her straightway, as an ox goeth to the slaughter, and as stocks serve for the correction of the fool;

Proverbs 9:18

But he knoweth not that the dead are there; that her guests are in the depths of Sheol.

Proverbs 22:14

The mouth of strange women is a deep ditch: he with whom Jehovah is displeased shall fall therein.

Jeremiah 3:2

Lift up thine eyes unto the heights and see, where hast thou not been lain with? In the ways hast thou sat for them, as an Arab in the wilderness; and thou hast polluted the land with thy fornications and with thy wickedness.

Hosea 4:11

Fornication, and wine, and new wine take away the heart.

1 Corinthians 10:8

Neither let us commit fornication, as some of them committed fornication, and fell in one day three and twenty thousand.

Revelation 17:1-2

And one of the seven angels, which had the seven bowls, came and spoke with me, saying, Come here, I will shew thee the sentence of the great harlot who sits upon the many waters;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain