Parallel Verses

New American Standard Bible

At the last it bites like a serpent
And stings like a viper.

King James Version

At the last it biteth like a serpent, and stingeth like an adder.

Holman Bible

In the end it bites like a snake
and stings like a viper.

International Standard Version

Eventually it will bite like a snake and sting like a serpent.

American Standard Version

At the last it biteth like a serpent, And stingeth like an adder.

Amplified


At the last it bites like a serpent
And stings like a viper.

Bible in Basic English

In the end, its bite is like that of a snake, its wound like the wound of a poison-snake.

Darby Translation

at the last it biteth like a serpent, and stingeth like an adder.

Julia Smith Translation

Its latter state it will bite as serpent, and sting as a viper.

King James 2000

At the last it bites like a serpent, and stings like an adder.

Lexham Expanded Bible

{In the end}, it will bite like a serpent, and it will sting like an adder.

Modern King James verseion

At the last it bites like an asp and stings like an adder.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

It goeth down softly; but at the last it biteth like a serpent, and stingeth as an adder.

NET Bible

Afterward it bites like a snake, and stings like a viper.

New Heart English Bible

In the end, it bites like a serpent, and poisons like a viper.

The Emphasized Bible

Its after effect, is that, like a serpent, it biteth, and, like a viper, it doth sting.

Webster

At the last it biteth like a serpent, and stingeth like an adder.

World English Bible

In the end, it bites like a snake, and poisons like a viper.

Youngs Literal Translation

Its latter end -- as a serpent it biteth, And as a basilisk it stingeth.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
At the last
אחרית 
'achariyth 
Usage: 61

it biteth
נשׁך 
Nashak 
Usage: 16

נחשׁ 
Nachash 
Usage: 31

and stingeth
פּרשׁ 
Parash 
Usage: 4

References

American

Easton

Fausets

Context Readings

Learning From Your Father

31 Do not look on the wine when it is red, when it shines in the cup, when it goes down smoothly. 32 At the last it bites like a serpent
And stings like a viper.
33 Your eyes will see strange things and your heart (and mind) will utter perverse things.

Cross References

Exodus 7:5-6

The Egyptians will know that I am Jehovah when I use my power against Egypt and bring the sons of Israel out of there.

Exodus 7:12

Each of them threw his staff down. They all became large snakes. But Aaron's staff swallowed theirs.

Job 20:16

He will suck the poison of serpents. The fangs of an adder (cobra) will kill him.

Proverbs 5:11

You mourn at last, when your flesh and your body are consumed.

Ecclesiastes 10:8

He that digs a pit will fall into it. A serpent will bite whoever breaks through a hedge.

Isaiah 28:3

The crown of pride of the drunkards of Ephraim shall be trodden under foot.

Isaiah 28:7-8

These also stagger from wine and reel from beer. Priests and prophets stagger from beer and are befuddled with wine. They reel from beer. They stagger when seeing visions. They stumble when rendering decisions.

Isaiah 59:5

They hatch viper eggs and weave spider webs. Those who eat their eggs will die. When an egg is crushed, a poisonous snake is hatched.

Jeremiah 5:31

Prophets prophesy falsehoods. Priests rule under the prophets' directions, and my people love this. But what will you do when the end comes?'

Jeremiah 8:17

I am sending serpents against you, adders, for which there is no charm. They will bite you, says Jehovah.

Amos 5:19

Like a man who ran from a lion, and a bear met him! So he went into the house and leaned his hand on the wall, and a serpent bit him.

Amos 9:3

Though they hide on top of Mount Carmel I will search and find them and take them from there. Though they hide from my sight on the bottom of the sea I will command the serpent to bite them.

Luke 16:25-26

Abraham said: Remember, my son, in your lifetime you were given good things, while Lazarus got all the bad things. Now he is enjoying himself while you are in torment.

Romans 6:21

You are now ashamed of the fruit you had at that time. For the results of these things is death.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain