Parallel Verses

World English Bible

In the end, it bites like a snake, and poisons like a viper.

New American Standard Bible

At the last it bites like a serpent
And stings like a viper.

King James Version

At the last it biteth like a serpent, and stingeth like an adder.

Holman Bible

In the end it bites like a snake
and stings like a viper.

International Standard Version

Eventually it will bite like a snake and sting like a serpent.

American Standard Version

At the last it biteth like a serpent, And stingeth like an adder.

Amplified


At the last it bites like a serpent
And stings like a viper.

Bible in Basic English

In the end, its bite is like that of a snake, its wound like the wound of a poison-snake.

Darby Translation

at the last it biteth like a serpent, and stingeth like an adder.

Julia Smith Translation

Its latter state it will bite as serpent, and sting as a viper.

King James 2000

At the last it bites like a serpent, and stings like an adder.

Lexham Expanded Bible

{In the end}, it will bite like a serpent, and it will sting like an adder.

Modern King James verseion

At the last it bites like an asp and stings like an adder.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

It goeth down softly; but at the last it biteth like a serpent, and stingeth as an adder.

NET Bible

Afterward it bites like a snake, and stings like a viper.

New Heart English Bible

In the end, it bites like a serpent, and poisons like a viper.

The Emphasized Bible

Its after effect, is that, like a serpent, it biteth, and, like a viper, it doth sting.

Webster

At the last it biteth like a serpent, and stingeth like an adder.

Youngs Literal Translation

Its latter end -- as a serpent it biteth, And as a basilisk it stingeth.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
At the last
אחרית 
'achariyth 
Usage: 61

it biteth
נשׁך 
Nashak 
Usage: 16

נחשׁ 
Nachash 
Usage: 31

and stingeth
פּרשׁ 
Parash 
Usage: 4

References

American

Easton

Fausets

Context Readings

Learning From Your Father

31 Don't look at the wine when it is red, when it sparkles in the cup, when it goes down smoothly. 32 In the end, it bites like a snake, and poisons like a viper. 33 Your eyes will see strange things, and your mind will imagine confusing things.

Cross References

Exodus 7:5-6

The Egyptians shall know that I am Yahweh, when I stretch forth my hand on Egypt, and bring out the children of Israel from among them."

Exodus 7:12

For they each cast down their rods, and they became serpents: but Aaron's rod swallowed up their rods.

Job 20:16

He shall suck cobra venom. The viper's tongue shall kill him.

Proverbs 5:11

You will groan at your latter end, when your flesh and your body are consumed,

Ecclesiastes 10:8

He who digs a pit may fall into it; and whoever breaks through a wall may be bitten by a snake.

Isaiah 28:3

The crown of pride of the drunkards of Ephraim will be trodden under foot.

Isaiah 28:7-8

They also reel with wine, and stagger with strong drink. The priest and the prophet reel with strong drink. They are swallowed up by wine. They stagger with strong drink. They err in vision. They stumble in judgment.

Isaiah 59:5

They hatch adders' eggs, and weave the spider's web: he who eats of their eggs dies; and that which is crushed breaks out into a viper.

Jeremiah 5:31

The prophets prophesy falsely, and the priests rule by their own authority; and my people love to have it so. What will you do in the end of it?

Jeremiah 8:17

For, behold, I will send serpents, adders, among you, which will not be charmed; and they shall bite you, says Yahweh.

Amos 5:19

As if a man fled from a lion, and a bear met him; Or he went into the house and leaned his hand on the wall, and a snake bit him.

Amos 9:3

Though they hide themselves in the top of Carmel, I will search and take them out there; and though they be hidden from my sight in the bottom of the sea, there I will command the serpent, and it will bite them.

Luke 16:25-26

"But Abraham said, 'Son, remember that you, in your lifetime, received your good things, and Lazarus, in the same way, bad things. But now here he is comforted and you are in anguish.

Romans 6:21

What fruit then did you have at that time in the things of which you are now ashamed? For the end of those things is death.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain