Parallel Verses

New American Standard Bible

And you will be like one who lies down in the middle of the sea,
Or like one who lies down on the top of a mast.

King James Version

Yea, thou shalt be as he that lieth down in the midst of the sea, or as he that lieth upon the top of a mast.

Holman Bible

You’ll be like someone sleeping out at sea
or lying down on the top of a ship’s mast.

International Standard Version

You will be like someone who lies down in the sea, or like someone who sleeps on top of a mast.

American Standard Version

Yea, thou shalt be as he that lieth down in the midst of the sea, Or as he that lieth upon the top of a mast.

Amplified


And you will be [as unsteady] as one who lies down in the middle of the sea,
And [as vulnerable to disaster] as one who lies down on the top of a ship’s mast, saying,

Bible in Basic English

Yes, you will be like him who takes his rest on the sea, or on the top of a sail-support.

Darby Translation

and thou shalt be as he that lieth down in the midst of the sea, and as he that lieth down upon the top of a mast:

Julia Smith Translation

And thou wert as he lying down in the heart of the sea, and as he lying down upon the head of the mast

King James 2000

Yea, you shall be as he that lies down in the midst of the sea, or as he that lies upon the top of a mast.

Lexham Expanded Bible

And you will be like him who lies down in the heart of the sea, and like him who lies down on top of a mast.

Modern King James verseion

Yes, you shall be as one who lies down in the middle of the sea, or as one who lies upon the top of a mast,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Yea, thou shalt be as though thou slept in the midst of the sea, or on the top of the mast of a ship.

NET Bible

And you will be like one who lies down in the midst of the sea, and like one who lies down on the top of the rigging.

New Heart English Bible

Yes, you will be as he who lies down in the midst of the sea, or as he who lies on top of the rigging:

The Emphasized Bible

So shalt thou become, as one lying down in the heart of the sea, - or as one lying down on the top of the mastgear:

Webster

And thou shalt be as he that lieth down in the midst of the sea, or as he that lieth upon the top of a mast.

World English Bible

Yes, you will be as he who lies down in the midst of the sea, or as he who lies on top of the rigging:

Youngs Literal Translation

And thou hast been as one lying down in the heart of the sea, And as one lying down on the top of a mast.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Yea, thou shalt be as he that lieth down
שׁכב 
Shakab 
Usage: 210

of the sea
ים 
Yam 
Usage: 396

or as he that lieth
שׁכב 
Shakab 
Usage: 210

upon the top
ראשׁ 
Ro'sh 
Usage: 598

References

American

Fausets

Context Readings

Learning From Your Father

33 Your eyes will see strange things and your heart (and mind) will utter perverse things. 34 And you will be like one who lies down in the middle of the sea,
Or like one who lies down on the top of a mast.
35 They struck me but I did not become sick. They beat me and I did not feel it. When will I awake? I will seek drink yet again.

Cross References

Exodus 15:8

With a blast from your nostrils, the water piled up. The waves stood up like a dam. The deep water thickened in the middle of the sea.

1 Samuel 25:33-38

Blessed is your good judgment and blessed are you for keeping me from slaughtering people today and from getting a victory by my own efforts.

1 Samuel 30:16-17

He led David to the Amalekites. They were eating, drinking and celebrating because of what they had taken from Philistia and Judah.

2 Samuel 13:28

Absalom gave an order to his servants: Watch now and when Amnon begins to feel good from drinking too much wine, I will tell you, Attack Amnon. Then kill him. Do not be afraid. I give this order. Be strong and courageous.

1 Kings 16:9

His servant Zimri, commander of half his war-carriages made plans to kill him. He was in Tirzah, drinking hard at the house of Arza, controller of the king's house in Tirzah.

1 Kings 20:16-22

In the middle of the day they went out. But Benhadad was drinking in the tents with the thirty-two kings who were helping him.

Joel 1:5

Awake, you drunkards, and weep! Wail you drinkers of wine. The sweet wine is removed from your mouth.

Matthew 24:38

It will be like those days before the Flood. They were eating and drinking, marrying and giving in marriage, until the day that Noah entered into the ark.

Luke 17:27-29

They ate, they drank and they got married until Noah entered the ark. Then the flood came, and destroyed them all.

Luke 21:34

Be awake so your hearts are not weighed down. Do not allow the weight of worldly involvement, drunkenness, and cares of this life be a snare when that day suddenly comes.

1 Thessalonians 5:2-7

For you know perfectly that the Day of Jehovah will come like a thief in the night. (Zephaniah 1:14)

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain