Parallel Verses

Julia Smith Translation

Clouds and wind and not rain, a man boasting in a gift of falsehood.

New American Standard Bible

Like clouds and wind without rain
Is a man who boasts of his gifts falsely.

King James Version

Whoso boasteth himself of a false gift is like clouds and wind without rain.

Holman Bible

The man who boasts about a gift that does not exist
is like clouds and wind without rain.

International Standard Version

Like clouds and winds without rain is the man who brags about gifts he never gave.

A Conservative Version

Clouds and wind without rain, [is] he who boasts himself of his gifts falsely.

American Standard Version

As clouds and wind without rain,'so is he that boasteth himself of his gifts falsely.

Amplified


Like clouds and wind without rain
Is a man who boasts falsely of gifts [he does not give].

Bible in Basic English

As clouds and wind without rain, so is one who takes credit for an offering he has not given.

Darby Translation

Clouds and wind without rain, so is a man that boasteth himself of a false gift.

King James 2000

Whosoever boasts about himself of a gift not given is like clouds and wind without rain.

Lexham Expanded Bible

[Like] clouds and wind when there is no rain, [so too is] a man who boasts in a gift of deception.

Modern King James verseion

A man boasting himself in a false gift is like clouds and wind, but no rain.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Whoso maketh great boasts and giveth nothing, is like clouds and wind without rain.

NET Bible

Like cloudy skies and wind that produce no rain, so is the one who boasts of a gift not given.

New Heart English Bible

As clouds and wind without rain, so is he who boasts of gifts deceptively.

The Emphasized Bible

Clouds and wind, when rain there is none, is the man who boasteth himself of a pretended gift.

Webster

Whoever boasteth himself of a false gift is like clouds and wind without rain.

World English Bible

As clouds and wind without rain, so is he who boasts of gifts deceptively.

Youngs Literal Translation

Clouds and wind, and rain there is none, Is a man boasting himself in a false gift.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

himself of a false
שׁקר 
Sheqer 
Usage: 113

מתּת 
Mattath 
Usage: 6

נשׂא נשׂיא 
Nasiy' 
Usage: 134

and wind
רוּח 
Ruwach 
Usage: 378

References

Fausets

Hastings

Watsons

Context Readings

More Proverbs Of Solomon

13 As the cold of snow in the day of harvest a faithful messenger to those sending him: he shall restore the soul of his lord. 14 Clouds and wind and not rain, a man boasting in a gift of falsehood. 15 In slowness to anger shall the prince be persuaded, and the soft tongue shall break the bones.


Cross References

Proverbs 20:6

The multitude of man will call each his mercy: and a man of faithfulness who shall find?

1 Kings 22:11

And Zedekiah, son of Chenaanah, will make to him horns of iron: and he will say, Thus said Jehovah, With these shalt thou push Aram till thou finished them. .

Luke 14:11

For whoever exalts himself shall be humbled; and he humbling himself shall be exalted.

Luke 18:10-14

Two men went up to the temple to pray; one a Pharisee, and the other a publican.

2 Corinthians 11:13-18

For such the falsely sent, crafty workers, being transformed into the sent of Christ.

2 Corinthians 11:31

God and Father of our Lord Jesus Christ knows, he being praised forever, that I lie not.

2 Peter 2:15-19

Having forsaken the straight way, they were led astray, having followed in the way of Balaam son of Bosor, who loved the reward of injustice;

Jude 1:12-13

These are spots in your loves, feasting together fearlessly, taking care of themselves: clouds wanting water, carried about by winds; decayed trees, unfruitful, twice dead, uprooted;

Jude 1:16

These are murmurers, discontented, going according to their eager desires; and their mouth speaks exceeding bulky things, admiring faces on account of advantage.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain