Parallel Verses
New American Standard Bible
Than for you to be placed lower in the presence of the prince,
Whom your eyes have seen.
King James Version
For better it is that it be said unto thee, Come up hither; than that thou shouldest be put lower in the presence of the prince whom thine eyes have seen.
Holman Bible
than to demote you in plain view of a noble.
International Standard Version
for it is better that it be told you, "Come up here," than for you to be placed lower in the presence of an official. What you've seen with your own eyes,
A Conservative Version
For it is better that it be said to thee, Come up here, than that thou should be put lower in the presence of the prince, whom thine eyes have seen.
American Standard Version
For better is it that it be said unto thee, Come up hither, Than that thou shouldest be put lower in the presence of the prince, Whom thine eyes have seen.
Amplified
For it is better that it be said to you, “Come up here,”
Than for you to be placed lower in the presence of the prince,
Whom your eyes have seen.
Bible in Basic English
For it is better to have it said to you, Come up here; than for you to be put down in a lower place before the ruler.
Darby Translation
for better it is that it be said unto thee, Come up hither, than that thou shouldest be put lower in the presence of the prince whom thine eyes see.
Julia Smith Translation
For good to say to thee, Come up hither, rather than humbling thyself before the noble whom thine eye saw.
King James 2000
For better it is that it be said unto you, Come up here; than that you should be put lower in the presence of the prince whom your eyes have seen.
Lexham Expanded Bible
For [it is] better [that] he say to you, "Ascend here," than he humble you before a noble. What your eyes have seen,
Modern King James verseion
for it is better that it should be said to you, Come up here, than that you should be put lower in the presence of a noble whom your eyes have seen.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Better it is that it be said unto thee, "Come up hither," than thou to be set down in the presence of the prince whom thou seest with thine eyes.
NET Bible
for it is better for him to say to you, "Come up here," than to put you lower before a prince, whom your eyes have seen.
New Heart English Bible
for it is better that it be said to you, "Come up here," than that you should be put lower in the presence of the prince, whom your eyes have seen.
The Emphasized Bible
For better it be said to thee, Come up hither, - than that thou be put lower down before a noble, whom thine own eyes, have beheld.
Webster
For better it is that it be said to thee, Come up hither; than that thou shouldst be put lower in the presence of the prince whom thy eyes have seen.
World English Bible
for it is better that it be said to you, "Come up here," than that you should be put lower in the presence of the prince, whom your eyes have seen.
Youngs Literal Translation
For better that he hath said to thee, 'Come thou up hither,' Than that he humble thee before a noble, Whom thine eyes have seen.
Interlinear
Towb
`alah
Shaphel
Word Count of 20 Translations in Proverbs 25:7
Verse Info
Context Readings
More Proverbs Of Solomon
6
Do not praise thyself in the presence of the king, and do not stand in the place of great men;
7
Than for you to be placed lower in the presence of the prince,
Whom your eyes have seen.
Cross References
Proverbs 16:19
It is better to humble your spirit with the lowly than to divide the spoil with the proud.
Luke 14:7-11
And observing how they chose the first seats at the table, he put forth a parable to those who were invited, saying unto them,
Luke 18:14
I tell you, this man went down to his house justified rather than the other; for anyone that exalts himself shall be humbled, and he that humbles himself shall be exalted.
1 Peter 5:5
Likewise, young people, be subject to the elders in such a manner that you are all subject to one another. Be clothed with humility of will, for God resists the proud and gives grace to the humble.
Revelation 4:1
After these things I looked, and, behold, an open door in heaven, and the first voice which I heard, was like a trumpet that spoke with me, saying, Come up here, and I will show thee the things that need to be done after these.