Parallel Verses
International Standard Version
don't be in a hurry to argue in court. Otherwise, what will you do later on when your neighbor humiliates you?
New American Standard Bible
When your neighbor humiliates you?
King James Version
Go not forth hastily to strive, lest thou know not what to do in the end thereof, when thy neighbour hath put thee to shame.
Holman Bible
Otherwise, what will you do afterward
if your opponent
A Conservative Version
Go not forth hastily to strive. What will thou do in the end of it when thy neighbor has put thee to shame?
American Standard Version
Go not forth hastily to strive, Lest thou know not what to do in the end thereof, When thy neighbor hath put thee to shame.
Amplified
Do not rush out to argue your case [before magistrates or judges];
Otherwise what will you do in the end [when your case is lost and]
When your neighbor (opponent) humiliates you?
Bible in Basic English
Do not be quick to go to law about what you have seen, for what will you do in the end, when your neighbour has put you to shame?
Darby Translation
Go not forth hastily to strive, lest thou know not what to do in the end thereof, when thy neighbour hath put thee to shame.
Julia Smith Translation
Thou shalt not go forth hastily to strive, lest what thou shalt do in its latter state in thy neighbor putting thee to shame.
King James 2000
Go not forth hastily to court, lest you know not what to do in the end, when your neighbor has put you to shame.
Lexham Expanded Bible
do not hastily bring out to court, for what will you do at its end, when your neighbor puts you to shame?
Modern King James verseion
Do not go forth quickly to fight, lest you know not what to do in the end of it, when your neighbor has put you to shame.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Be not hasty to go to the law, lest thou knowest not what to do when thy neighbor hath confounded thee.
NET Bible
Do not go out hastily to litigation, or what will you do afterward when your neighbor puts you to shame?
New Heart English Bible
Do not be hasty in bringing charges to court. What will you do in the end when your neighbor shames you?
The Emphasized Bible
Do not go forth to strive in haste, - lest thou know not what to do in the latter end thereof, when thy neighbour, hath put thee to shame.
Webster
Go not forth hastily to strive, lest thou know not what to do in the end thereof, when thy neighbor hath put thee to shame.
World English Bible
Don't be hasty in bringing charges to court. What will you do in the end when your neighbor shames you?
Youngs Literal Translation
Go not forth to strive, haste, turn, What dost thou in its latter end, When thy neighbour causeth thee to blush?
Themes
Adjudication at law » To be avoided
Compromise » Before litigation, encouraged
Courts » Miscellaneous topics relating to courts and judicial procedure » Litigation to be avoided
Interlinear
Word Count of 20 Translations in Proverbs 25:8
Verse Info
Context Readings
More Proverbs Of Solomon
7 for it is better that it be told you, "Come up here," than for you to be placed lower in the presence of an official. What you've seen with your own eyes, 8 don't be in a hurry to argue in court. Otherwise, what will you do later on when your neighbor humiliates you? 9 Instead, take up the matter with your neighbor, and don't betray another person's confidence.
Cross References
Matthew 5:25
Come to terms quickly with your opponent while you are on the way to court, or your opponent may hand you over to the judge, and the judge to the guard, and you will be thrown into prison.
Proverbs 17:14
Starting a quarrel is like spilling water so drop the dispute before it escalates.
Proverbs 14:12
There is a pathway that seems right to a man, but in the end it's a road to death.
Proverbs 18:6
A fool's words bring strife, and his mouth invites fighting.
Proverbs 30:33
Just as whipping milk produces butter, and twisting the nose causes bleeding, so also stirring up anger produces contention.
Jeremiah 5:31
The prophets prophesy falsely, the priests rule by their own authority, and my people love it this way. But what will you do in the end?"
Luke 14:31-32
"Or suppose a king is going to war against another king. He will first sit down and consider whether with 10,000 men he can fight the one coming against him with 20,000 men, won't he?
2 Samuel 2:14-16
Abner told Joab, "Let's have the young men get up and fight in our presence." Joab replied, "Let them come."
2 Samuel 2:26
Then Abner called out to Joab, "Must the battle sword keep on devouring forever? Don't you realize that the end result is bitterness? How long will it take for you to order your army to stop pursuing their own relatives?"
2 Kings 14:8-12
Later, Amaziah sent couriers to Jehoahaz's son Jehoash, grandson of King Jehu of Israel, challenging him, "Come on! Let's fight face to face!"