Parallel Verses

International Standard Version

Just as whipping milk produces butter, and twisting the nose causes bleeding, so also stirring up anger produces contention.

New American Standard Bible

For the churning of milk produces butter,
And pressing the nose brings forth blood;
So the churning of anger produces strife.

King James Version

Surely the churning of milk bringeth forth butter, and the wringing of the nose bringeth forth blood: so the forcing of wrath bringeth forth strife.

Holman Bible

For the churning of milk produces butter,
and twisting a nose draws blood,
and stirring up anger produces strife.

A Conservative Version

For the churning of milk brings forth butter, and the wringing of the nose brings forth blood, so the forcing of wrath brings forth strife.

American Standard Version

For the churning of milk bringeth forth butter, And the wringing of the nose bringeth forth blood; So the forcing of wrath bringeth forth strife.

Amplified


Surely the churning of milk produces butter,
And wringing the nose produces blood;
So the churning of anger produces strife.

Bible in Basic English

The shaking of milk makes butter, and the twisting of the nose makes blood come: so the forcing of wrath is a cause of fighting.

Darby Translation

For the pressing of milk bringeth forth butter, and the pressing of the nose bringeth forth blood; and the pressing of anger bringeth forth strife.

Julia Smith Translation

For the pressure of milk will bring forth cheese, and the pressure of the nose will bring forth blood: and the pressure of wrath will, bring forth contention.

King James 2000

Surely the churning of milk brings forth butter, and the wringing of the nose brings forth blood: so the forcing of wrath brings forth strife.

Lexham Expanded Bible

For pressing milk produces curd, and pressing the nose produces blood, so pressing {anger} produces strife.

Modern King James verseion

Surely the churning of milk brings forth butter, and the wringing of the nose brings forth blood; so the forcing of wrath brings forth fighting.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Who so churneth milk, maketh butter; he that rubbeth his nose, maketh it bleed; and he that causeth wrath, bringeth forth strife.

NET Bible

For as the churning of milk produces butter and as punching the nose produces blood, so stirring up anger produces strife.

New Heart English Bible

For as the churning of milk brings forth butter, and the wringing of the nose brings forth blood; so the forcing of wrath brings forth strife."

The Emphasized Bible

Surely, the pressing of milk, bringeth forth curd, and, the pressing of the nose, bringeth forth blood, and, the pressing of wrath, bringeth forth strife.

Webster

Surely the churning of milk bringeth forth butter, and the wringing of the nose bringeth forth blood: so the forcing of wrath bringeth forth strife.

World English Bible

For as the churning of milk brings forth butter, and the wringing of the nose brings forth blood; so the forcing of wrath brings forth strife."

Youngs Literal Translation

For the churning of milk bringeth out butter, And the wringing of the nose bringeth out blood, And the forcing of anger bringeth out strife!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
מיץ 
Miyts 
Usage: 3

of milk
חלב 
Chalab 
Usage: 44

יצא 
Yatsa' 
יצא 
Yatsa' 
יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068
Usage: 1068
Usage: 1068

חמה חמאה 
Chem'ah 
Usage: 10

and the wringing
מיץ 
Miyts 
Usage: 3

דּם 
Dam 
Usage: 359

so the forcing
מיץ 
Miyts 
Usage: 3

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Watsons

Context Readings

Keep Calm And Quiet

32 If you've foolishly exalted yourself or if you've plotted evil, put your hand over your mouth. 33 Just as whipping milk produces butter, and twisting the nose causes bleeding, so also stirring up anger produces contention.



Cross References

Proverbs 29:22

An angry man stirs up arguments, and a hot-tempered man causes many transgressions.

Proverbs 15:18

The quickly angered man stirs up contention, but anyone who controls his temper calms a dispute.

Proverbs 16:28

A deceitful man stirs dissension, and anyone who gossips separates friends.

Proverbs 17:14

Starting a quarrel is like spilling water so drop the dispute before it escalates.

Proverbs 26:21

Charcoal is to hot coals as wood is to fire; so also a quarrelsome man fuels strife.

Proverbs 28:25

An arrogant man stirs up dissension, but anyone who trusts in the LORD prospers.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain