Parallel Verses

World English Bible

One who sends a message by the hand of a fool is cutting off feet and drinking violence.

New American Standard Bible

He cuts off his own feet and drinks violence Who sends a message by the hand of a fool.

King James Version

He that sendeth a message by the hand of a fool cutteth off the feet, and drinketh damage.

Holman Bible

The one who sends a message by a fool’s hand
cuts off his own feet and drinks violence.

International Standard Version

Whoever sends a message by the hand of a fool cuts off his own feet and drinks violence.

A Conservative Version

He who sends a message by the hand of a fool cuts off the feet, [and] drinks injury.

American Standard Version

He that sendeth a message by the hand of a fool Cutteth off his own feet, and drinketh in damage.

Amplified

He who sends a message by the hand of a fool cuts off the feet [of satisfactory delivery] and drinks the damage.

Bible in Basic English

He who sends news by the hand of a foolish man is cutting off his feet and drinking in damage.

Darby Translation

He that sendeth a message by the hand of a fool cutteth off his own feet, and drinketh damage.

Jubilee 2000 Bible

He that gives responsibility to one who is not able to carry it out is like him that sends a message by the hand of a fool, and he shall drink the damage.

Julia Smith Translation

He drank violence, cutting off the feet, sending words by the hand of the foolish one.

King James 2000

He that sends a message by the hand of a fool cuts off the feet, and drinks violence.

Lexham Expanded Bible

[Like] cutting off feet [or] drinking violence, so [is] he who sends messages in the hand of a fool.

Modern King James verseion

He who sends a message by the hand of a fool cuts off the feet and drinks down damage.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

He is lame of his feet, yea drunken is he in vanity, that committeth any message to a fool.

NET Bible

Like cutting off the feet or drinking violence, so is sending a message by the hand of a fool.

New Heart English Bible

One who sends a message by the hand of a fool is cutting off feet and drinking violence.

The Emphasized Bible

One who cutteth off feet, one who drinketh down wrong, is he who sendeth a message by the hand of a dullard.

Webster

He that sendeth a message by the hand of a fool cutteth off the feet, and drinketh damage.

Youngs Literal Translation

He is cutting off feet, he is drinking injury, Who is sending things by the hand of a fool.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

by the hand
יד 
Yad 
Usage: 1612

of a fool
כּסיל 
K@ciyl 
Usage: 70

קצה 
Qatsah 
Usage: 5

the feet
רגל 
Regel 
Usage: 247

and drinketh
שׁתה 
Shathah 
Usage: 218

Verse Info

Context Readings

All About Fools

5 Answer a fool according to his folly, lest he be wise in his own eyes. 6 One who sends a message by the hand of a fool is cutting off feet and drinking violence. 7 Like the legs of the lame that hang loose: so is a parable in the mouth of fools.



Cross References

Proverbs 10:26

As vinegar to the teeth, and as smoke to the eyes, so is the sluggard to those who send him.

Numbers 13:31

But the men who went up with him said, "We aren't able to go up against the people; for they are stronger than we."

Proverbs 13:17

A wicked messenger falls into trouble, but a trustworthy envoy gains healing.

Proverbs 25:13

As the cold of snow in the time of harvest, so is a faithful messenger to those who send him; for he refreshes the soul of his masters.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain