Parallel Verses

New American Standard Bible

Better is the poor who walks in his integrity Than he who is crooked though he be rich.

King James Version

Better is the poor that walketh in his uprightness, than he that is perverse in his ways, though he be rich.

Holman Bible

Better a poor man who lives with integrity than a rich man who distorts right and wrong.

International Standard Version

It's better to be poor and live a blameless life than to be rich but crooked in one's lifestyle.

A Conservative Version

Better is the poor man who walks in his integrity, than he who is perverse in [his] ways, though he be rich.

American Standard Version

Better is the poor that walketh in his integrity, Than he that is perverse in his ways, though he be rich.

Amplified

Better is the poor man who walks in his integrity than he who willfully goes in double and wrong ways, though he is rich.

Bible in Basic English

Better is the poor man whose ways are upright, than the man of wealth whose ways are not straight.

Darby Translation

Better is the poor that walketh in his integrity, than he that is perverse, double in ways, though he be rich.

Jubilee 2000 Bible

Better is the poor that walks in his perfection than he that is perverse in his ways, though he is rich.

Julia Smith Translation

Good the poor one going in his integrity above him perverting the ways, and he the rich.

King James 2000

Better is the poor who walks in his uprightness, than he that is perverse in his ways, though he be rich.

Lexham Expanded Bible

Better [to be] poor and walking in one's integrity than to be crooked of ways when one [is] rich.

Modern King James verseion

Better is the poor who walks in his uprightness than he who is perverse in his ways, though he is rich.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

A poor man leading a godly life, is better than the rich that goeth in froward ways.

NET Bible

A poor person who walks in his integrity is better than one who is perverse in his ways even though he is rich.

New Heart English Bible

Better is the poor who walks in his integrity, than he who is perverse in his ways, and he is rich.

The Emphasized Bible

Better a poor man walking in his integrity, than one who is crooked - turning two ways, though, he, be rich.

Webster

Better is the poor that walketh in his uprightness, than he that is perverse in his ways, though he is rich.

World English Bible

Better is the poor who walks in his integrity, than he who is perverse in his ways, and he is rich.

Youngs Literal Translation

Better is the poor walking in his integrity, Than the perverse of ways who is rich.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
is the poor
רוּשׁ 
Ruwsh 
Usage: 24

הלך 
Halak 
go, walk, come, ...away, ...along,
Usage: 1545

עקּשׁ 
`iqqesh 
Usage: 11

in his ways
דּרך 
Derek 
Usage: 704

Context Readings

All About Life

5 Evil men do not understand justice, But those who seek the LORD understand all things. 6 Better is the poor who walks in his integrity Than he who is crooked though he be rich. 7 He who keeps the law is a discerning son, But he who is a companion of gluttons humiliates his father.



Cross References

Proverbs 19:1

Better is a poor man who walks in his integrity Than he who is perverse in speech and is a fool.

Proverbs 28:18

He who walks blamelessly will be delivered, But he who is crooked will fall all at once.

Proverbs 16:8

Better is a little with righteousness Than great income with injustice.

Proverbs 19:22

What is desirable in a man is his kindness, And it is better to be a poor man than a liar.

Luke 16:19-23

"Now there was a rich man, and he habitually dressed in purple and fine linen, joyously living in splendor every day.

Acts 24:24-27

But some days later Felix arrived with Drusilla, his wife who was a Jewess, and sent for Paul and heard him speak about faith in Christ Jesus.



Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain