Parallel Verses

New American Standard Bible

A poor man who oppresses the lowly Is like a driving rain which leaves no food.

King James Version

A poor man that oppresseth the poor is like a sweeping rain which leaveth no food.

Holman Bible

A destitute leader who oppresses the poor is like a driving rain that leaves no food.

International Standard Version

A poor man who oppresses the weak is like a rainstorm that destroys all the crops.

A Conservative Version

A needy man who oppresses the poor is a sweeping rain which leaves no food.

American Standard Version

A needy man that oppresseth the poor Is like a sweeping rain which leaveth no food.

Amplified

A poor man who oppresses the poor is like a sweeping rain which leaves no food [plundering them of their last morsels].

Bible in Basic English

A man of wealth who is cruel to the poor is like a violent rain causing destruction of food.

Darby Translation

A poor man who oppresseth the helpless is a sweeping rain which leaveth no food.

Jubilee 2000 Bible

A poor man that oppresses the poor is like a sweeping rain which leaves no food.

Julia Smith Translation

A poor man oppressing the poor, a sweeping rain and no bread.

King James 2000

A poor man that oppresses the poor is like a sweeping rain which leaves no food.

Lexham Expanded Bible

A man [who is] poor and oppresses the impoverished [is] a beating rain {that leaves} no food.

Modern King James verseion

A poor man who crushes the poor is like a sweeping rain which leaves no food.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

One poor man oppressing another by violence, is like a continual rain that destroyeth the fruit.

NET Bible

A poor person who oppresses the weak is like a driving rain without food.

New Heart English Bible

A needy man who oppresses the poor is like a driving rain which leaves no crops.

The Emphasized Bible

A poor man, who oppresseth the helpless, is like a rain beating down, leaving no food.

Webster

A poor man that oppresseth the poor is like a sweeping rain which leaveth no food.

World English Bible

A needy man who oppresses the poor is like a driving rain which leaves no crops.

Youngs Literal Translation

A man -- poor and oppressing the weak, Is a sweeping rain, and there is no bread.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
A poor
רוּשׁ 
Ruwsh 
Usage: 24

man
גּבר 
Geber 
Usage: 65

the poor
דּל 
Dal 
Usage: 48

is like a sweeping
סחף 
Cachaph 
Usage: 2

מטר 
Matar 
Usage: 38

Context Readings

All About Life

2 By the transgression of a land many are its princes, But by a man of understanding and knowledge, so it endures. 3 A poor man who oppresses the lowly Is like a driving rain which leaves no food. 4 Those who forsake the law praise the wicked, But those who keep the law strive with them.



Cross References

Matthew 18:28-30

"But that slave went out and found one of his fellow slaves who owed him a hundred denarii; and he seized him and began to choke him, saying, 'Pay back what you owe.'

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain