Parallel Verses

American Standard Version

My son, despise not the chastening of Jehovah; Neither be weary of his reproof:

New American Standard Bible

My son, do not reject the discipline of the Lord
Or loathe His reproof,

King James Version

My son, despise not the chastening of the LORD; neither be weary of his correction:

Holman Bible

Do not despise the Lord’s instruction, my son,
and do not loathe His discipline;

International Standard Version

My son, do not reject the LORD's discipline, and do not despise his correction,

A Conservative Version

My son, despise not the chastening of LORD, nor be weary of his reproof.

Amplified


My son, do not reject or take lightly the discipline of the Lord [learn from your mistakes and the testing that comes from His correction through discipline];
Nor despise His rebuke,

Bible in Basic English

My son, do not make your heart hard against the Lord's teaching; do not be made angry by his training:

Darby Translation

My son, despise not the instruction of Jehovah, neither be weary of his chastisement;

Julia Smith Translation

My son, thou shalt not reject the instruction of Jehovah, and thou shalt not loathe upon his reproofs:

King James 2000

My son, despise not the chastening of the LORD; neither be weary of his correction:

Lexham Expanded Bible

Do not despise the discipline of Yahweh, my child. Do not be weary of his reproof

Modern King James verseion

My son, do not despise the chastening of Jehovah; nor be weary with His correction;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

My son, despise not the chastening of the LORD, neither faint when thou are rebuked of him.

NET Bible

My child, do not despise discipline from the Lord, and do not loathe his rebuke.

New Heart English Bible

My son, do not despise the LORD's discipline, neither be weary of his reproof:

The Emphasized Bible

The, chastening of Yahweh, my son, do not reject, nor loathe his rebuke;

Webster

My son, despise not the chastening of the LORD; neither be weary of his correction:

World English Bible

My son, don't despise Yahweh's discipline, neither be weary of his reproof:

Youngs Literal Translation

Chastisement of Jehovah, my son, despise not, And be not vexed with His reproof,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
מאס 
Ma'ac 
Usage: 76

of the Lord

Usage: 0

קוּץ 
Quwts 
Usage: 8

Devotionals

Devotionals about Proverbs 3:11

References

Images Proverbs 3:11

Prayers for Proverbs 3:11

Context Readings

Happy Is The One Who Finds Wisdom

10 So shall thy barns be filled with plenty, And thy vats shall overflow with new wine. 11 My son, despise not the chastening of Jehovah; Neither be weary of his reproof: 12 For whom Jehovah loveth he reproveth; Even as a father the son in whom he delighteth.


Cross References

Job 5:17

Behold, happy is the man whom God correcteth: Therefore despise not thou the chastening of the Almighty.

Job 4:5

But now it is come unto thee, and thou faintest; It toucheth thee, and thou art troubled.

Psalm 94:12

Blessed is the man whom thou chastenest, O Jehovah, And teachest out of thy law;

Proverbs 24:10

If thou faint in the day of adversity, Thy strength is small.

Isaiah 40:30-31

Even the youths shall faint and be weary, and the young men shall utterly fall:

1 Corinthians 11:32

But when we are judged, we are chastened of the Lord, that we may not be condemned with the world.

2 Corinthians 4:1

Therefore seeing we have this ministry, even as we obtained mercy, we faint not:

2 Corinthians 4:16-17

Wherefore we faint not; but though our outward man is decaying, yet our inward man is renewed day by day.

Hebrews 12:3

For consider him that hath endured such gainsaying of sinners against himself, that ye wax not weary, fainting in your souls.

Hebrews 12:5-12

and ye have forgotten the exhortation which reasoneth with you as with sons, My son, regard not lightly the chastening of the Lord, Nor faint when thou art reproved of him;

Revelation 3:19

As many as I love, I reprove and chasten: be zealous therefore, and repent.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain