Parallel Verses
American Standard Version
Jehovah, in trouble have they visited thee; they poured out a prayer when thy chastening was upon them.
New American Standard Bible
They
Your chastening was upon them.
King James Version
LORD, in trouble have they visited thee, they poured out a prayer when thy chastening was upon them.
Holman Bible
they poured out whispered prayers
because Your discipline fell on them.
International Standard Version
LORD, they came to you in distress; they poured out their secret prayer when your chastenings were afflicting them.
A Conservative Version
LORD, in trouble they have visited thee, they poured out a prayer [when] thy chastening was upon them.
Amplified
O Lord, they sought You in distress;
They managed only a prayerful whisper
When Your discipline was upon them.
Bible in Basic English
Lord, in trouble our eyes have been turned to you, we sent up a prayer when your punishment was on us.
Darby Translation
Jehovah, in trouble they sought thee; they poured out their whispered prayer when thy chastening was upon them.
Julia Smith Translation
O Jehovah, in straits they looked after thee; they poured out a whispering thy correction to them.
King James 2000
LORD, in trouble have they visited you, they poured out a prayer when your chastening was upon them.
Lexham Expanded Bible
Yahweh, in distress they have visited you; they poured out an {incantation}; your discipline [was] on them.
Modern King James verseion
Jehovah, in trouble they have visited You; they poured out a prayer; Your chastening was on them.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Lord, in trouble have they visited thee; they poured out their prayer while thy chastening was upon them.
NET Bible
O Lord, in distress they looked for you; they uttered incantations because of your discipline.
New Heart English Bible
LORD, in trouble they have visited you. They poured out a prayer when your chastening was on them.
The Emphasized Bible
O Yahweh! in distress, they sought thee, - They poured out a whispered prayer, when thy chastening was upon them.
Webster
LORD, in trouble have they visited thee, they poured out a prayer when thy chastening was upon them.
World English Bible
Yahweh, in trouble they have visited you. They poured out a prayer when your chastening was on them.
Youngs Literal Translation
O Jehovah, in distress they missed Thee, They have poured out a whisper, Thy chastisement is on them.
Interlinear
Paqad
Muwcar
References
Fausets
Word Count of 20 Translations in Isaiah 26:16
Verse Info
Context Readings
Yahweh's People Vindicated
15 Thou hast increased the nation, O Jehovah, thou hast increased the nation; thou art glorified; thou hast enlarged all the borders of the land. 16 Jehovah, in trouble have they visited thee; they poured out a prayer when thy chastening was upon them. 17 Like as a woman with child, that draweth near the time of her delivery, is in pain and crieth out in her pangs; so we have been before thee, O Jehovah.
Names
Cross References
Hosea 5:15
I will go and return to my place, till they acknowledge their offence, and seek my face: in their affliction they will seek me earnestly.
Deuteronomy 4:29-30
But from thence ye shall seek Jehovah thy God, and thou shalt find him, when thou searchest after him with all thy heart and with all thy soul.
Judges 10:9-10
And the children of Ammon passed over the Jordan to fight also against Judah, and against Benjamin, and against the house of Ephraim; so that Israel was sore distressed.
1 Samuel 1:15
And Hannah answered and said, No, my lord, I am a woman of a sorrowful spirit: I have drunk neither wine nor strong drink, but I poured out my soul before Jehovah.
2 Chronicles 6:37-38
yet if they shall bethink themselves in the land whither they are carried captive, and turn again, and make supplication unto thee in the land of their captivity, saying, We have sinned, we have done perversely, and have dealt wickedly;
2 Chronicles 33:12-13
And when he was in distress, he besought Jehovah his God, and humbled himself greatly before the God of his fathers.
Psalm 42:4
These things I remember, and pour out my soul within me, How I went with the throng, and led them to the house of God, With the voice of joy and praise, a multitude keeping holyday.
Psalm 50:15
And call upon me in the day of trouble; I will deliver thee, and thou shalt glorify me.
Psalm 77:1-2
I will cry unto God with my voice, Even unto God with my voice; and he will give ear unto me.
Psalm 91:15
He shall call upon me, and I will answer him; I will be with him in trouble: I will deliver him, and honor him.
Psalm 142:2
I pour out my complaint before him; I show before him my trouble.
Isaiah 37:3
And they said unto him, Thus saith Hezekiah, This day is a day of trouble, and of rebuke, and of contumely; for the children are come to the birth, and there is not strength to bring forth.
Jeremiah 22:23
O inhabitant of Lebanon, that makest thy nest in the cedars, how greatly to be pitied shalt thou be when pangs come upon thee, the pain as of a woman in travail!
Lamentations 2:19
Arise, cry out in the night, at the beginning of the watches; Pour out thy heart like water before the face of the Lord: Lift up thy hands toward him for the life of thy young children, that faint for hunger at the head of every street.
Hosea 7:14
And they have not cried unto me with their heart, but they howl upon their beds: they assemble themselves for grain and new wine; they rebel against me.
Revelation 3:19
As many as I love, I reprove and chasten: be zealous therefore, and repent.