Parallel Verses

The Emphasized Bible

Do not become wise in thine own eyes, revere Yahweh, and avoid evil:

New American Standard Bible

Do not be wise in your own eyes;
Fear the Lord and turn away from evil.

King James Version

Be not wise in thine own eyes: fear the LORD, and depart from evil.

Holman Bible

Don’t consider yourself to be wise;
fear the Lord and turn away from evil.

International Standard Version

Do not be wise in your own opinion. Fear the LORD and turn away from evil.

A Conservative Version

Be not wise in thine own eyes. Fear LORD, and depart from evil.

American Standard Version

Be not wise in thine own eyes; Fear Jehovah, and depart from evil:

Amplified

Be not wise in your own eyes; reverently fear and worship the Lord and turn [entirely] away from evil.

Bible in Basic English

Put no high value on your wisdom: let the fear of the Lord be before you, and keep yourself from evil:

Darby Translation

Be not wise in thine own eyes; fear Jehovah, and depart from evil:

Julia Smith Translation

Thou shalt not be wise in thine eyes: fear Jehovah and depart from evil.

King James 2000

Be not wise in your own eyes: fear the LORD, and depart from evil.

Lexham Expanded Bible

Do not be wise in your own eyes; fear Yahweh and retreat from evil.

Modern King James verseion

Do not be wise in your own eyes; fear Jehovah and depart from evil.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Be not wise in thine own conceit, but fear the LORD, and depart from evil:

NET Bible

Do not be wise in your own estimation; fear the Lord and turn away from evil.

New Heart English Bible

Do not be wise in your own eyes. Fear the LORD, and depart from evil.

Webster

Be not wise in thy own eyes: fear the LORD, and depart from evil.

World English Bible

Don't be wise in your own eyes. Fear Yahweh, and depart from evil.

Youngs Literal Translation

Be not wise in thine own eyes, Fear Jehovah, and turn aside from evil.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Be not wise
חכם 
Chakam 
Usage: 137

the Lord

Usage: 0

and depart
שׂוּר סוּר 
Cuwr 
Usage: 301

References

Context Readings

Wisdom And Piety

6 In all thy ways, acknowledge him, and, he, will make straight thy paths. 7 Do not become wise in thine own eyes, revere Yahweh, and avoid evil: 8 Healing, shall it be to thy body, and refreshing, to thy bones.


Cross References

Job 1:1

A man, there was - in the land of Uz, Job, his name, - and that man was blameless and upright, and one who revered God, and avoided evil.

Romans 12:16

The same thing, one to another regarding, - not the lofty things regarding, but, by the lowly, being led along. Be not getting presumptuous in your own opinion:

Job 28:28

And said to the son of earth, Lo! the reverence of the Lord, that, is wisdom, and, to avoid evil, is understanding.

Proverbs 16:6

By lovingkindness and fidelity, shall iniquity be covered, and, in the revering of Yahweh, is a turning away from wrong.

Nehemiah 5:15

whereas, the former pashas, who were before me, suffered themselves to be a burden upon the people, and took from them in bread and wine, besides forty shekels of silver, even, their young men, bare rule over the people, - but, I, did not so, because of the fear of God.

Psalm 34:11-14

Come, ye children! hearken unto me, The reverence of Yahweh, will I teach you.

Proverbs 14:27

The reverence of Yahweh, is a well-spring of life, that a man may avoid the snares of death.

Proverbs 26:12

Thou hast seen a man wise in his own eye, - more hope of a dullard, than of him!

Ecclesiastes 12:13

The conclusion of the matter - the whole, let us hear, - Towards God, be reverent, and, his commandments, observe, for, this, concerneth all mankind.

Isaiah 5:21

Alas for them Who are wise in their own eyes, - And in their own sight, are prudent.

Romans 11:25

For I wish not, ye should be ignorant, brethren, of this sacred secret, lest within yourselves ye be presumptuous, that, a hardening in part, hath befallen Israel, until, the full measure of the nations, shall come in;

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain