Parallel Verses

Holman Bible

Don’t slander a servant to his master
or he will curse you, and you will become guilty.

New American Standard Bible

Do not slander a slave to his master,
Or he will curse you and you will be found guilty.

King James Version

Accuse not a servant unto his master, lest he curse thee, and thou be found guilty.

International Standard Version

Don't lie about a servant to his master, or that servant will curse you and you will pay for it.

A Conservative Version

Slander not a servant to his master, lest he curse thee, and thou be held guilty.

American Standard Version

Slander not a servant unto his master, Lest he curse thee, and thou be held guilty.

Amplified


Do not slander or malign a servant before his master [stay out of another’s personal life],
Or he will curse you [for your interference], and you will be found guilty.

Bible in Basic English

Do not say evil of a servant to his master, or he will put a curse on you, and you will get into trouble.

Darby Translation

Speak not too much about a servant to his master, lest he curse thee, and thou be held guilty.

Julia Smith Translation

Thou shalt not slander the servant to his lord lest he shall curse thee, and thou wert guilty.

King James 2000

Accuse not a servant unto his master, lest he curse you, and you be found guilty.

Lexham Expanded Bible

Do not slander a servant to his master, or else he will curse you and you will be guilty.

Modern King James verseion

Do not accuse a servant to his master, lest he curse you, and you be found guilty.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Accuse not a servant unto his master, lest he speak evil of thee also, and thou be hurt.

NET Bible

Do not slander a servant to his master, lest he curse you, and you are found guilty.

New Heart English Bible

"Do not slander a servant to his master, lest he curse you, and you be held guilty.

The Emphasized Bible

Do not slander a servant to his master, lest he revile thee, and thou be found guilty.

Webster

Accuse not a servant to his master, lest he curse thee, and thou be found guilty.

World English Bible

"Don't slander a servant to his master, lest he curse you, and you be held guilty.

Youngs Literal Translation

Accuse not a servant unto his lord, Lest he disesteem thee, and thou be found guilty.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
לשׁן 
Lashan 
Usage: 2

not a servant
עבד 
`ebed 
Usage: 800

אדן אדון 
'adown 
Usage: 335

lest he curse
קלל 
Qalal 
Usage: 82

Verse Info

Context Readings

Against Slander

9 Otherwise, I might have too much
and deny You, saying, “Who is the Lord?”
or I might have nothing and steal,
profaning the name of my God.
10 Don’t slander a servant to his master
or he will curse you, and you will become guilty.
11 There is a generation that curses its father
and does not bless its mother.



Cross References

Deuteronomy 15:9

Be careful that there isn’t this wicked thought in your heart, ‘The seventh year, the year of canceling debts, is near,’ and you are stingy toward your poor brother and give him nothing. He will cry out to the Lord against you, and you will be guilty.

Deuteronomy 23:15

“Do not return a slave to his master when he has escaped from his master to you.

1 Samuel 22:9-10

Then Doeg the Edomite, who was in charge of Saul’s servants, answered: “I saw Jesse’s son come to Ahimelech son of Ahitub at Nob.

1 Samuel 24:9

David said to Saul, “Why do you listen to the words of people who say, ‘Look, David intends to harm you’?

1 Samuel 26:19

Now, may my lord the king please hear the words of his servant: If it is the Lord who has incited you against me, then may He accept an offering. But if it is people, may they be cursed in the presence of the Lord, for today they have driven me away from sharing in the inheritance of the Lord saying, ‘Go and worship other gods.’

1 Samuel 30:15

David then asked him, “Will you lead me to these raiders?”

He said, “Swear to me by God that you won’t kill me or turn me over to my master, and I will lead you to them.”

2 Samuel 16:1-4

When David had gone a little beyond the summit, Ziba, Mephibosheth’s servant, was right there to meet him. He had a pair of saddled donkeys loaded with 200 loaves of bread, 100 clusters of raisins, 100 bunches of summer fruit, and a skin of wine.

2 Samuel 19:26-27

“My lord the king,” he replied, “my servant Ziba betrayed me. Actually your servant said: ‘I’ll saddle the donkey for myself so that I may ride it and go with the king’—for your servant is lame.

2 Chronicles 24:22-24

King Joash didn’t remember the kindness that Zechariah’s father Jehoiada had extended to him, but killed his son. While he was dying, he said, “May the Lord see and demand an account.”

Proverbs 11:26

People will curse anyone who hoards grain,
but a blessing will come to the one who sells it.

Proverbs 24:23-24

These sayings also belong to the wise:

It is not good to show partiality in judgment.

Proverbs 28:27

The one who gives to the poor
will not be in need,
but one who turns his eyes away
will receive many curses.

Ecclesiastes 7:21

Don’t pay attention to everything people say, or you may hear your servant cursing you,

Daniel 3:8-18

Some Chaldeans took this occasion to come forward and maliciously accuse the Jews.

Daniel 6:13

Then they replied to the king, “Daniel, one of the Judean exiles, has ignored you, the king, and the edict you signed, for he prays three times a day.”

Daniel 6:24

The king then gave the command, and those men who had maliciously accused Daniel were brought and thrown into the lions’ den—they, their children, and their wives. They had not reached the bottom of the den before the lions overpowered them and crushed all their bones.

Romans 14:4

Who are you to criticize another’s household slave? Before his own Lord he stands or falls. And he will stand. For the Lord is able to make him stand.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain