Parallel Verses

New American Standard Bible

That I not be full and deny You and say, “Who is the Lord?”
Or that I not be in want and steal,
And profane the name of my God.

King James Version

Lest I be full, and deny thee, and say, Who is the LORD? or lest I be poor, and steal, and take the name of my God in vain.

Holman Bible

Otherwise, I might have too much
and deny You, saying, “Who is the Lord?”
or I might have nothing and steal,
profaning the name of my God.

International Standard Version

so that I don't become overfed and deny you by saying, "Who is the LORD?" or so that I don't become poor and steal, and then misuse the name of my God.

A Conservative Version

lest I be full, and deny [thee], and say, Who is LORD? or lest I be poor, and steal, and use the name of my God profanely.

American Standard Version

Lest I be full, and deny thee , and say, Who is Jehovah? Or lest I be poor, and steal, And use profanely the name of my God.

Amplified


So that I will not be full and deny You and say, “Who is the Lord?”
Or that I will not be poor and steal,
And so profane the name of my God.

Bible in Basic English

For fear that if I am full, I may be false to you and say, Who is the Lord? or if I am poor, I may become a thief, using the name of my God wrongly.

Darby Translation

lest I be full and deny thee, and say, Who is Jehovah? or lest I be poor and steal, and outrage the name of my God.

Julia Smith Translation

Lest I shall be filled and I spake lies, and said, Who is Jehovah? and lest I shall be dispossessed and I stole, and I laid hold upon the name of God.

King James 2000

Lest I be full, and deny you, and say, Who is the LORD? or lest I be poor, and steal, and take the name of my God in vain.

Lexham Expanded Bible

Or else I will be satisfied and will deny [him] and say "Who [is] Yahweh?" Or I will be poor and will steal and profane the name of my God.

Modern King James verseion

lest I be full and deceive, and say, Who is Jehovah? Or lest I be poor, and steal, and violate the name of my God.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Lest I be so full, I deny thee, and say, "What fellow is the LORD?" And lest I, being constrained through poverty, fall unto stealing and foreswear the name of my God.

NET Bible

lest I become satisfied and act deceptively and say, "Who is the Lord?" Or lest I become poor and steal and demean the name of my God.

New Heart English Bible

lest I be full, deny you, and say, 'Who is the LORD?' or lest I be poor, and steal, and so dishonor the name of my God.

The Emphasized Bible

Lest I be full, and deny, and say - Who is Yahweh? or lest I be impoverished and steal, and do violence to the Name of my God.

Webster

Lest I be full, and deny thee, and say, Who is the LORD? or lest I be poor, and steal, and take the name of my God in vain.

World English Bible

lest I be full, deny you, and say, 'Who is Yahweh?' or lest I be poor, and steal, and so dishonor the name of my God.

Youngs Literal Translation

Lest I become satiated, and have denied, And have said, 'Who is Jehovah?' And lest I be poor, and have stolen, And have laid hold of the name of my God.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Lest I be full
שׂבע שׂבע 
Saba` 
Usage: 98

and deny
כּחשׁ 
Kachash 
Usage: 23

thee, and say

Usage: 0

Who is the Lord

Usage: 0

or lest I be poor
ירשׁ ירשׁ 
Yarash 
Usage: 231

and steal
גּנב 
Ganab 
Usage: 40

and take
תּפשׂ 
Taphas 
Usage: 65

the name
שׁם 
Shem 
Usage: 865

of my God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

References

Hastings

Context Readings

A Prayer

8 Remove far from me vanity and lies: give me neither poverty nor riches; feed me with the bread of my judgment: 9 That I not be full and deny You and say, “Who is the Lord?”
Or that I not be in want and steal,
And profane the name of my God.
10 Do not accuse a slave in the presence of his master, lest he curse thee, and thou be found guilty.



Cross References

Deuteronomy 31:20

For I shall bring them into the land which I swore unto their fathers, that flows with milk and honey, and they shall eat and fill themselves and wax fat; then they will turn unto other gods and serve them and provoke me and break my covenant.

Hosea 13:6

In their pastures, they filled themselves; they were satisfied, and their heart was exalted; for this reason they have forgotten me.

Exodus 5:2

And Pharaoh said, Who is the LORD, that I should hearken to his voice to let Israel go? I do not know the LORD, neither will I let Israel go.

Exodus 20:7

Thou shalt not take the name of the LORD thy God in vain for the LORD will not hold guiltless anyone that takes his name in vain.

Deuteronomy 8:10-14

Thou shalt eat and be full and bless the LORD thy God for the good land which he has given thee.

Deuteronomy 32:15

But Jeshurun (the upright one) waxed fat and kicked; (thou art waxen fat, thou art grown thick, thou hast covered thyself) and forsook the God who made him and lightly esteemed the strong One of his saving health.

Joshua 24:27

And Joshua said unto all the people, Behold, this stone shall be a witness unto us, for it has heard all the words of the LORD which he spoke unto us: it shall be, therefore, a witness unto you lest ye deny your God.

Leviticus 5:1

And when a person commits sin, because they were called to testify under oath, and he was a witness that has seen or known of it, if he does not declare it, then he shall bear his iniquity.

Deuteronomy 6:10-12

And it shall be, when the LORD thy God shall have brought thee into the land which he swore unto thy fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give it unto thee: great and goodly cities, which thou didst not build,

2 Chronicles 32:15-17

Now, therefore, do not let Hezekiah deceive you nor persuade you in this matter neither believe him, for no god of any nation or kingdom was able to deliver his people out of my hands and out of the hands of my fathers; how much less shall your God deliver you out of my hand?

Nehemiah 9:25-26

And they took strong cities and fertile land and inherited houses full of all goods, hewn cisterns, vineyards and oliveyards and many trees of good fruit; so they ate and were filled and became fat and delighted themselves in thy great goodness.

Job 31:24-28

If I have made gold my hope or have said to the fine gold, Thou art my confidence;

Psalm 125:3

For the rod of wickedness shall not rest upon the lot of the righteous because the righteous shall not put forth their hands unto iniquity.

Proverbs 6:30-31

Men do not take a thief lightly, even if he steals to satisfy his soul when he is hungry;

Proverbs 29:24

Whosoever is partner with a thief hates his own soul; he hears cursing, and does not disclose it.

Jeremiah 2:31

O generation, see ye the word of the LORD. Have I been a wilderness unto Israel? a land of darkness? Why do my people say, We are lords; we will come no more unto thee?

Ezekiel 16:14-15

And thy renown went forth among the Gentiles for thy beauty; for it was perfect because of my beauty which I placed upon thee, said the Lord GOD.

Ezekiel 16:49-50

Behold, this was the iniquity of thy sister Sodom: pride, fullness of bread, and abundance of idleness was in her and in her daughters, neither did she strengthen the hand of the afflicted and needy.

Daniel 4:17

By sentence of the watchmen is the matter resolved, and the case by the word of the holy ones to the intent that the living may know that the most High takes rule over the kingdom of men and gives it to whoever he will and sets up over it the man who is the lowest.

Daniel 4:30

the king spoke and said, Is this not the great Babylon that I have built for the house of the kingdom by the might of my power and for the glory of my greatness?

Matthew 26:72

And again he denied with an oath, I do not know the man.

Matthew 26:74

Then he began to curse and to swear, saying, I know not the man. And immediately a cock crew.

Acts 12:22-23

And the people gave a shout, saying, It is the voice of god, and not of man.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain