Parallel Verses

World English Bible

But the path of the righteous is like the dawning light, that shines more and more until the perfect day.

New American Standard Bible

But the path of the righteous is like the light of dawn,
That shines brighter and brighter until the full day.

King James Version

But the path of the just is as the shining light, that shineth more and more unto the perfect day.

Holman Bible

The path of the righteous is like the light of dawn,
shining brighter and brighter until midday.

International Standard Version

The path of the righteous is like the light of dawn that grows brighter until the full light of day.

A Conservative Version

But the path of the righteous is as the dawning light, that shines more and more to the perfect day.

American Standard Version

But the path of the righteous is as the dawning light, That shineth more and more unto the perfect day.

Amplified


But the path of the just (righteous) is like the light of dawn,
That shines brighter and brighter until [it reaches its full strength and glory in] the perfect day.

Bible in Basic English

But the way of the upright is like the light of early morning, getting brighter and brighter till the full day.

Darby Translation

But the path of the righteous is as the shining light, going on and brightening until the day be fully come.

Julia Smith Translation

The path of the just as the light shining, going and shining even to the day prepared.

King James 2000

But the path of the just is as the shining light, that shines more and more unto the perfect day.

Lexham Expanded Bible

But the path of the righteous ones [is] like the light of dawn, leading and shining until the day {is full}.

Modern King James verseion

But the path of the just is as the shining light, that shines more and more to the perfect day.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The path of the righteous shineth as the light, and is ever brighter and brighter unto the perfect day.

NET Bible

But the path of the righteous is like the bright morning light, growing brighter and brighter until full day.

New Heart English Bible

But the path of the righteous is like the dawning light, that shines more and more until the perfect day.

The Emphasized Bible

But, the path of the righteous, is as the light of dawn, - going on and brightening, unto meridian day.

Webster

But the path of the just is as the shining light, that shineth more and more to the perfect day.

Youngs Literal Translation

And the path of the righteous is as a shining light, Going and brightening till the day is established,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But the path
ארח 
'orach 
Usage: 59

of the just
צדּיק 
Tsaddiyq 
Usage: 206

is as the shining
נגהּ 
Nogahh 
Usage: 19

אור 
'owr 
Usage: 122

אור 
'owr 
Usage: 42

הלך 
Halak 
go, walk, come, ...away, ...along,
Usage: 1545

References

American

Sun

Fausets

Watsons

Context Readings

The Right Path

17 For they eat the bread of wickedness, and drink the wine of violence. 18 But the path of the righteous is like the dawning light, that shines more and more until the perfect day. 19 The way of the wicked is like darkness. They don't know what they stumble over.


Cross References

2 Samuel 23:4

shall be as the light of the morning, when the sun rises, a morning without clouds, when the tender grass springs out of the earth, through clear shining after rain.'

Job 11:17

Life shall be clearer than the noonday. Though there is darkness, it shall be as the morning.

Matthew 5:14

You are the light of the world. A city located on a hill can't be hidden.

Philippians 2:15

that you may become blameless and harmless, children of God without blemish in the midst of a crooked and perverse generation, among whom you are seen as lights in the world,

Psalm 84:7

They go from strength to strength. Everyone of them appears before God in Zion.

Daniel 12:3

Those who are wise shall shine as the brightness of the expanse; and those who turn many to righteousness as the stars forever and ever.

Job 23:10

But he knows the way that I take. When he has tried me, I shall come forth like gold.

Isaiah 26:7

The way of the just is uprightness. You who are upright make the path of the righteous level.

Hosea 6:3

Let us acknowledge Yahweh. Let us press on to know Yahweh. As surely as the sun rises, Yahweh will appear. He will come to us like the rain, like the spring rain that waters the earth."

Zechariah 14:6-7

It will happen in that day, that there will not be light, cold, or frost.

Matthew 5:16

Even so, let your light shine before men; that they may see your good works, and glorify your Father who is in heaven.

Matthew 5:45

that you may be children of your Father who is in heaven. For he makes his sun to rise on the evil and the good, and sends rain on the just and the unjust.

John 8:12

Again, therefore, Jesus spoke to them, saying, "I am the light of the world. He who follows me will not walk in the darkness, but will have the light of life."

2 Corinthians 3:18

But we all, with unveiled face beholding as in a mirror the glory of the Lord, are transformed into the same image from glory to glory, even as from the Lord, the Spirit.

2 Peter 1:19

We have the more sure word of prophecy; and you do well that you heed it, as to a lamp shining in a dark place, until the day dawns, and the morning star arises in your hearts:

2 Peter 3:18

But grow in the grace and knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ. To him be the glory both now and forever. Amen.

Revelation 21:23

The city has no need for the sun, neither of the moon, to shine, for the very glory of God illuminated it, and its lamp is the Lamb.

Revelation 22:5

There will be no night, and they need no lamp light; for the Lord God will illuminate them. They will reign forever and ever.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain