Parallel Verses

NET Bible

Should your springs be dispersed outside, your streams of water in the wide plazas?

New American Standard Bible

Should your springs be dispersed abroad,
Streams of water in the streets?

King James Version

Let thy fountains be dispersed abroad, and rivers of waters in the streets.

Holman Bible

Should your springs flow in the streets,
streams of water in the public squares?

International Standard Version

Should your springs flow outside, or streams of water in the street?

A Conservative Version

Should thy springs be dispersed abroad, and streams of water in the streets?

American Standard Version

Should thy springs be dispersed abroad, And streams of water in the streets?

Amplified


Should your springs (children) be dispersed,
As streams of water in the streets?

Bible in Basic English

Let not your springs be flowing in the streets, or your streams of water in the open places.

Darby Translation

Thy fountains shall be poured forth, as water-brooks in the broadways.

Julia Smith Translation

Thy fountains shall be dispersed without; in the broad places streams of waters.

King James 2000

Should your fountains be dispersed abroad, and rivers of waters in the streets?

Lexham Expanded Bible

Shall your springs be scattered outward? In the streets, [shall there be] streams of water?

Modern King James verseion

Should your overflowing spring be scattered abroad as rivers of waters in the streets.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Let thy wells flow out abroad, that there may be rivers of water in the streets:

New Heart English Bible

Should your springs overflow in the streets, streams of water in the public squares?

The Emphasized Bible

Let not thy fountains, flow over, abroad, in the streets, dividings of waters:

Webster

Let thy fountains be dispersed abroad, and rivers of waters in the streets.

World English Bible

Should your springs overflow in the streets, streams of water in the public squares?

Youngs Literal Translation

Let thy fountains be scattered abroad, In broad places rivulets of waters.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
מעינה מעינו מעין 
Ma`yan 
Usage: 23

חץ חוּץ 
Chuwts 
Usage: 164

and rivers
פּלג 
Peleg 
Usage: 10

References

Easton

Fausets

Hastings

Context Readings

Do Not Commit Adultery Against Wisdom

15 Drink water from your own cistern and running water from your own well. 16 Should your springs be dispersed outside, your streams of water in the wide plazas? 17 Let them be for yourself alone, and not for strangers with you.



Cross References

Psalm 68:26

In your large assemblies praise God, the Lord, in the assemblies of Israel!

Genesis 24:60

They blessed Rebekah with these words: "Our sister, may you become the mother of thousands of ten thousands! May your descendants possess the strongholds of their enemies."

Deuteronomy 33:28

Israel lives in safety, the fountain of Jacob is quite secure, in a land of grain and new wine; indeed, its heavens rain down dew.

Judges 12:9

He had thirty sons. He arranged for thirty of his daughters to be married outside his extended family, and he arranged for thirty young women to be brought from outside as wives for his sons. Ibzan led Israel for seven years;

Psalm 127:3

Yes, sons are a gift from the Lord, the fruit of the womb is a reward.

Psalm 128:3

Your wife will be like a fruitful vine in the inner rooms of your house; your children will be like olive branches, as they sit all around your table.

Isaiah 48:21

They do not thirst as he leads them through dry regions; he makes water flow out of a rock for them; he splits open a rock and water flows out.'

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain