Parallel Verses

King James 2000

But her end is bitter as wormwood, sharp as a two-edged sword.

New American Standard Bible

But in the end she is bitter as wormwood,
Sharp as a two-edged sword.

King James Version

But her end is bitter as wormwood, sharp as a twoedged sword.

Holman Bible

in the end she’s as bitter as wormwood
and as sharp as a double-edged sword.

International Standard Version

But in the end she is as bitter as wormwood, and as sharp as a double-edged sword.

A Conservative Version

But in the end she is bitter as wormwood, sharp as a two-edged sword.

American Standard Version

But in the end she is bitter as wormwood, Sharp as a two-edged sword.

Amplified


But in the end she is bitter like [the extract of] wormwood,
Sharp as a two-edged sword.

Bible in Basic English

But her end is bitter as wormwood, and sharp as a two-edged sword;

Darby Translation

but her end is bitter as wormwood, sharp as a two-edged sword.

Julia Smith Translation

And her latter state being bitter as wormwood; sharp as a two-mouthed sword.

Lexham Expanded Bible

But her end is bitter as the wormwood, sharp as a two-edged sword.

Modern King James verseion

but afterward she is as bitter as wormwood, sharp as a two-edged sword.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But at the last she is as bitter as wormwood, and as sharp as a two edged sword.

NET Bible

but in the end she is bitter as wormwood, sharp as a two-edged sword.

New Heart English Bible

But in the end she is as bitter as wormwood, and as sharp as a two-edged sword.

The Emphasized Bible

But, the latter end of her, is bitter as wormwood, sharp, as a two-edged sword!

Webster

But her end is bitter as wormwood, sharp as a two-edged sword.

World English Bible

But in the end she is as bitter as wormwood, and as sharp as a two-edged sword.

Youngs Literal Translation

And her latter end is bitter as wormwood, Sharp as a sword with mouths.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אחרית 
'achariyth 
Usage: 61

is bitter
מרה מר 
Mar 
Usage: 38

לענה 
La`anah 
Usage: 8

חד 
Chad 
Usage: 4

References

Easton

Fausets

Morish

Watsons

Context Readings

Avoid Seduction

3 For the lips of an immoral woman drop as a honeycomb, and her mouth is smoother than oil: 4 But her end is bitter as wormwood, sharp as a two-edged sword. 5 Her feet go down to death; her steps take hold on sheol.

Cross References

Ecclesiastes 7:26

And I find more bitter than death the woman whose heart is snares and nets, and her hands are fetters: whosoever pleases God shall escape from her; but the sinner shall be taken by her.

Psalm 55:21

The words of his mouth were smoother than butter, but war was in his heart: his words were softer than oil, yet were they drawn swords.

Hebrews 4:12

For the word of God is living, and powerful, and sharper than any two-edged sword, piercing even to the dividing asunder of soul and spirit, and of the joints and marrow, and is a discerner of the thoughts and intents of the heart.

Judges 16:4-6

And it came to pass afterward, that he loved a woman in the valley of Sorek, whose name was Delilah.

Judges 16:15-21

And she said unto him, How can you say, I love you, when your heart is not with me? you have mocked me these three times, and have not told me where your great strength lies.

Psalm 57:4

My soul is among lions: and I lie even among them that are set on fire, even the sons of men, whose teeth are spears and arrows, and their tongue a sharp sword.

Proverbs 6:24-35

To keep you from the evil woman, from the flattery of the tongue of a seductress.

Proverbs 7:22-23

He goes after her immediately, as an ox goes to the slaughter, or as a fool to the correction of the stocks;

Proverbs 9:18

But he knows not that the dead are there; and that her guests are in the depths of the grave.

Proverbs 23:27-28

For a harlot is a deep ditch; and a seductress is a narrow well.

Hebrews 12:15-16

Looking diligently lest any man fall short of the grace of God; lest any root of bitterness springing up trouble you, and thereby many be defiled;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain