Parallel Verses

New American Standard Bible

But in the end she is bitter as wormwood, Sharp as a two-edged sword.

King James Version

But her end is bitter as wormwood, sharp as a twoedged sword.

Holman Bible

in the end she's as bitter as wormwood and as sharp as a double-edged sword.

International Standard Version

But in the end she is as bitter as wormwood, and as sharp as a double-edged sword.

A Conservative Version

But in the end she is bitter as wormwood, sharp as a two-edged sword.

American Standard Version

But in the end she is bitter as wormwood, Sharp as a two-edged sword.

Amplified

But in the end she is bitter as wormwood, sharp as a two-edged and devouring sword.

Bible in Basic English

But her end is bitter as wormwood, and sharp as a two-edged sword;

Darby Translation

but her end is bitter as wormwood, sharp as a two-edged sword.

Jubilee 2000 Bible

But her end is bitter as wormwood, sharp as a twoedged sword.

Julia Smith Translation

And her latter state being bitter as wormwood; sharp as a two-mouthed sword.

King James 2000

But her end is bitter as wormwood, sharp as a two-edged sword.

Lexham Expanded Bible

But her end is bitter as the wormwood, sharp as a two-edged sword.

Modern King James verseion

but afterward she is as bitter as wormwood, sharp as a two-edged sword.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But at the last she is as bitter as wormwood, and as sharp as a two edged sword.

NET Bible

but in the end she is bitter as wormwood, sharp as a two-edged sword.

New Heart English Bible

But in the end she is as bitter as wormwood, and as sharp as a two-edged sword.

The Emphasized Bible

But, the latter end of her, is bitter as wormwood, sharp, as a two-edged sword!

Webster

But her end is bitter as wormwood, sharp as a two-edged sword.

World English Bible

But in the end she is as bitter as wormwood, and as sharp as a two-edged sword.

Youngs Literal Translation

And her latter end is bitter as wormwood, Sharp as a sword with mouths.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אחרית 
'achariyth 
Usage: 61

is bitter
מרה מר 
Mar 
Usage: 38

לענה 
La`anah 
Usage: 8

חד 
Chad 
Usage: 4

References

Context Readings

Avoid Seduction

3 For the lips of an adulteress drip honey And smoother than oil is her speech; 4 But in the end she is bitter as wormwood, Sharp as a two-edged sword. 5 Her feet go down to death, Her steps take hold of Sheol.



Cross References

Ecclesiastes 7:26

And I discovered more bitter than death the woman whose heart is snares and nets, whose hands are chains One who is pleasing to God will escape from her, but the sinner will be captured by her.

Psalm 55:21

His speech was smoother than butter, But his heart was war; His words were softer than oil, Yet they were drawn swords.

Hebrews 4:12

For the word of God is living and active and sharper than any two-edged sword, and piercing as far as the division of soul and spirit, of both joints and marrow, and able to judge the thoughts and intentions of the heart.

Judges 16:4-6

After this it came about that he loved a woman in the valley of Sorek, whose name was Delilah.

Judges 16:15-21

Then she said to him, "How can you say, 'I love you,' when your heart is not with me? You have deceived me these three times and have not told me where your great strength is."

Psalm 57:4

My soul is among lions; I must lie among those who breathe forth fire, Even the sons of men, whose teeth are spears and arrows And their tongue a sharp sword.

Proverbs 6:24-35

To keep you from the evil woman, From the smooth tongue of the adulteress.

Proverbs 7:22-23

Suddenly he follows her As an ox goes to the slaughter, Or as one in fetters to the discipline of a fool,

Proverbs 9:18

But he does not know that the dead are there, That her guests are in the depths of Sheol.

Proverbs 23:27-28

For a harlot is a deep pit And an adulterous woman is a narrow well.

Hebrews 12:15-16

See to it that no one comes short of the grace of God; that no root of bitterness springing up causes trouble, and by it many be defiled;



Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain