Parallel Verses
New American Standard Bible
When you sleep,
And when you awake,
King James Version
When thou goest, it shall lead thee; when thou sleepest, it shall keep thee; and when thou awakest, it shall talk with thee.
Holman Bible
when you lie down, they will watch over you;
when you wake up, they will talk to you.
International Standard Version
During your travels wisdom will lead you; she will watch over you while you rest; and when you are startled from your sleep, she will commune with you.
A Conservative Version
When thou walk, it shall lead thee. When thou sleep, it shall watch over thee. And when thou awake, it shall talk with thee.
American Standard Version
When thou walkest, it shall lead thee; When thou sleepest, it shall watch over thee; And when thou awakest, it shall talk with thee.
Amplified
When you walk about, they (the godly teachings of your parents) will guide you;
When you sleep, they will keep watch over you;
And when you awake, they will talk to you.
Bible in Basic English
In your walking, it will be your guide; when you are sleeping, it will keep watch over you; when you are awake, it will have talk with you.
Darby Translation
when thou walkest, it shall lead thee; when thou sleepest, it shall keep thee; and when thou awakest, it shall talk with thee.
Julia Smith Translation
In thy going about it shall lead thee; in thy lying down it shall watch over thee; and awaking, it shall speak to thee.
King James 2000
When you go, it shall lead you; when you sleep, it shall keep you; and when you awake, it shall talk with you.
Lexham Expanded Bible
{When you walk}, she will lead you, {When you lie down}, she will watch over you, and [when] you awake, she will converse [with] you.
Modern King James verseion
When you go, it shall lead you; when you sleep, it shall keep you; and when you awake, it shall talk with you.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
That they may lead thee where thou goest, preserve thee when thou art asleep, and that when thou awakest, thou mayest talk of them.
NET Bible
When you walk about, they will guide you; when you lie down, they will watch over you; when you wake up, they will talk to you.
New Heart English Bible
When you walk, it will lead you. When you sleep, it will watch over you. When you awake, it will talk with you.
The Emphasized Bible
When thou walkest abroad, it shall guide thee, when thou sleepest, it shall watch over thee, when thou wakest, it shall speak to thee:
Webster
When thou goest, it shall lead thee; when thou sleepest, it shall keep thee; and when thou awakest, it shall talk with thee.
World English Bible
When you walk, it will lead you. When you sleep, it will watch over you. When you awake, it will talk with you.
Youngs Literal Translation
In thy going up and down, it leadeth thee, In thy lying down, it watcheth over thee, And thou hast awaked -- it talketh with thee.
Interlinear
Nachah
Shamar
Word Count of 20 Translations in Proverbs 6:22
Verse Info
Context Readings
Commandment And Instruction As Guardians
21
Bind them continually upon thine heart and tie them about thy neck.
22
When you sleep,
And when you awake,
Phrases
Cross References
Proverbs 2:11
discretion shall preserve thee, intelligence shall keep thee
Proverbs 3:23-24
Then shalt thou walk in thy way safely, and thy foot shall not stumble.
Psalm 17:4
Concerning the works of men, by the word of thy lips I have observed the ways of the violent.
Psalm 43:3
O send out thy light and thy truth; let them lead me; let them bring me unto the mountain of thy holiness and to thy tabernacles.
Psalm 119:9
BETH. With what shall a young man cleanse his way? when he shall keep thy word.
Psalm 119:11
Thy spoken word have I hid in my heart that I might not sin against thee.
Psalm 119:24
For thy testimonies are my delight and my counsellors.
Psalm 119:54
Thy statutes have been my songs in the house of my pilgrimage.
Psalm 119:97
MEM. O how I love thy law! it is my meditation all the day.
Psalm 119:148
My eyes anticipate the night watches that I might meditate in thy spoken word.
Daniel 11:18-21
After this he shall turn his face unto the isles and shall take many, but a prince shall cause him to cease his affront and shall even turn his reproach upon him.