Parallel Verses

New American Standard Bible

Wounds and disgrace he will find,
And his reproach will not be blotted out.

King James Version

A wound and dishonour shall he get; and his reproach shall not be wiped away.

Holman Bible

He will get a beating and dishonor,
and his disgrace will never be removed.

International Standard Version

He will receive a beating and dishonor, and his shame won't disappear,

A Conservative Version

Wounds and dishonor he shall get, and his reproach shall not be wiped away.

American Standard Version

Wounds and dishonor shall he get; And his reproach shall not be wiped away.

Amplified


Wounds and disgrace he will find,
And his reproach (blame) will not be blotted out.

Bible in Basic English

Wounds will be his and loss of honour, and his shame may not be washed away.

Darby Translation

A wound and contempt shall he get; and his reproach shall not be wiped away.

Julia Smith Translation

A blow and contempt shall he find; and his reproach shall not be wiped away.

King James 2000

A wound and dishonor shall he get; and his reproach shall not be wiped away.

Lexham Expanded Bible

A wound and dishonor he will find, and his disgrace will not be wiped out.

Modern King James verseion

He shall get a wound and dishonor; and his shame shall not be wiped away.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

He getteth himself also shame and dishonour, such as shall never be put out.

NET Bible

He will be beaten and despised, and his reproach will not be wiped away;

New Heart English Bible

He will get wounds and dishonor. His reproach will not be wiped away.

The Emphasized Bible

Smiting and shame, shall he find, and, his reproach, shall not be wiped out;

Webster

A wound and dishonor shall he get; and his reproach shall not be wiped away.

World English Bible

He will get wounds and dishonor. His reproach will not be wiped away.

Youngs Literal Translation

A stroke and shame he doth find, And his reproach is not wiped away,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
A wound
נגע 
Nega` 
Usage: 78

and dishonour
קלון 
Qalown 
Usage: 17

shall he get
מצא 
Matsa' 
Usage: 455

חרפּה 
Cherpah 
Usage: 73

Verse Info

Context Readings

Warning Against Relations With A Married Woman

32 He who commits adultery with a woman lacks judgment and destroys himself. 33 Wounds and disgrace he will find,
And his reproach will not be blotted out.
34 Jealousy enrages a man. He will not be spared in the day of vengeance.

Cross References

Proverbs 5:9-11

You will give your honor (majesty) to others and your years to the cruel one.

Genesis 49:4

You are like a raging flood. But you will not be the most important, for you slept with my concubine. You dishonored your father's bed.

Judges 16:19-21

Delilah lulled Samson to sleep in her lap and called a man, who cut off Samson's seven locks of hair. Then she tormented him, for he had lost his strength.

1 Kings 15:5

Jehovah did this because David had done what was right in Jehovah's eyes. He obeyed his commandments, except in the case of Uriah the Hittite.

Nehemiah 13:26

Was it not in these things that Solomon, king of Israel, did wrong? Among a number of nations there was no king like him. He was dear to his God, and God made him king over all Israel. But even he was made to do evil by strange women.

Psalm 38:1-8

([Psalm of David]) O Jehovah, do not correct me or discipline me in your burning anger.

Psalm 51:1

([[Psalm of David] when the prophet Nathan came to him after David's adultery with Bathsheba:]) Have mercy on me, O God, in keeping with your loving-kindness. According to your unlimited compassion, wipe out my transgressions.

Psalm 51:8

Make me hear sounds of joy and gladness. Let the bones that you have broken rejoice.

Matthew 1:6

Jesse the father of King David. David and Uriah's wife Bath-sheba were the father and mother of Solomon.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain