Parallel Verses

New American Standard Bible

She has prepared her food, she has mixed her wine;
She has also set her table;

King James Version

She hath killed her beasts; she hath mingled her wine; she hath also furnished her table.

Holman Bible

She has prepared her meat; she has mixed her wine;
she has also set her table.

International Standard Version

She has prepared her food, she has spiced her wine, and she also has set her dining table.

A Conservative Version

She has killed her beasts. She has mingled her wine. She has also furnished her table.

American Standard Version

She hath killed her beasts; She hath mingled her wine; She hath also furnished her table:

Amplified


She has prepared her food, she has mixed her wine;
She has also set her table.

Bible in Basic English

She has put her fat beasts to death; her wine is mixed, her table is ready.

Darby Translation

she hath slaughtered her cattle, she hath mingled her wine, she hath also prepared her table;

Julia Smith Translation

She slaughtered her slaughter; she mingled her wine; also she prepared her table.

King James 2000

She has slaughtered her beasts; she has mixed her wine; she has also furnished her table.

Lexham Expanded Bible

She has slaughtered her slaughtering, mixed her wine, [and] also set her table.

Modern King James verseion

she has killed her beasts; she has mixed her wine; she has also set her table.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

She hath killed her victuals, poured out her wine, and prepared her table.

NET Bible

She has prepared her meat, she has mixed her wine; she also has arranged her table.

New Heart English Bible

She has prepared her meat. She has mixed her wine. She has also set her table.

The Emphasized Bible

hath slaughtered her beasts, hath mingled her wine, hath even set in order her table;

Webster

She hath killed her beasts; she hath mingled her wine; she hath also furnished her table.

World English Bible

She has prepared her meat. She has mixed her wine. She has also set her table.

Youngs Literal Translation

She hath slaughtered her slaughter, She hath mingled her wine, Yea, she hath arranged her table.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
טבח 
Tabach 
Usage: 11

טבח 
Tebach 
Usage: 12

מסך 
Macak 
Usage: 5

יין 
Yayin 
Usage: 140

References

American

Easton

Fausets

Smith

Context Readings

Wisdom's Banquet

1 Wisdom has built her house,
She has hewn out her seven pillars;
2 She has prepared her food, she has mixed her wine;
She has also set her table;
3 She has sent out her maidens, she calls
From the tops of the heights of the city:


Cross References

Proverbs 23:30

Those who linger long over wine,
Those who go to taste mixed wine.

Genesis 43:16

When Joseph saw Benjamin with them, he said to his house steward, “Bring the men into the house, and slay an animal and make ready; for the men are to dine with me at noon.”

Proverbs 9:5

“Come, eat of my food
And drink of the wine I have mixed.

Song of Songs 8:2

“I would lead you and bring you
Into the house of my mother, who used to instruct me;
I would give you spiced wine to drink from the juice of my pomegranates.

Isaiah 25:6

The Lord of hosts will prepare a lavish banquet for all peoples on this mountain;
A banquet of aged wine, choice pieces with marrow,
And refined, aged wine.

Matthew 22:3-14

And he sent out his slaves to call those who had been invited to the wedding feast, and they were unwilling to come.

Luke 14:16-17

But He said to him, A man was giving a big dinner, and he invited many;

1 Corinthians 5:7-8

Clean out the old leaven so that you may be a new lump, just as you are in fact unleavened. For Christ our Passover also has been sacrificed.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain