Parallel Verses
The Emphasized Bible
He hath said in his heart, I shall not be shaken, - From generation to generation, shall I be in no misfortune.
New American Standard Bible
King James Version
He hath said in his heart, I shall not be moved: for I shall never be in adversity.
Holman Bible
from generation to generation without calamity.”
International Standard Version
They say to themselves, "We will not be moved throughout all time, and we will not experience adversity."
A Conservative Version
He says in his heart, I shall not be moved. To all generations I shall not be in adversity.
American Standard Version
He saith in his heart, I shall not be moved; To all generations I shall not be in adversity.
Amplified
He says to himself, “I will not be moved;
For throughout all generations I will not be in adversity [for nothing bad will happen to me].”
Bible in Basic English
He has said in his heart, I will not be moved: through all generations I will never be in trouble.
Darby Translation
He saith in his heart, I shall not be moved; from generation to generation I shall be in no adversity.
Julia Smith Translation
Saying in his heart, I shall not be moved: to generation and generation for not in evil.
King James 2000
He has said in his heart, I shall not be moved: for I shall never be in adversity.
Lexham Expanded Bible
He says in his heart, "I shall not be moved {throughout all generations}, [during] which [I will have] no trouble."
Modern King James verseion
He has said in his heart, I shall not be moved; from generation to generation, never in evil!
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
For he hath said in his heart, "Tush, I shall never be cast down; there shall no harm happen unto me."
NET Bible
He says to himself, "I will never be upended, because I experience no calamity."
New Heart English Bible
He says in his heart, "I shall not be shaken. For generations I shall have no trouble."
Webster
He hath said in his heart, I shall not be moved: for I shall never be in adversity.
World English Bible
He says in his heart, "I shall not be shaken. For generations I shall have no trouble."
Youngs Literal Translation
He hath said in his heart, 'I am not moved,' To generation and generation not in evil.
Themes
Hope » Messianic » Of the wicked
Self-delusion » Exhibited in thinking that » We are above adversity
Interlinear
Leb
References
Easton
Hastings
Word Count of 20 Translations in Psalm 10:6
Verse Info
Context Readings
A Prayer For God To Throw Down The Wicked
5 His ways are firm at all times, On high, are thy righteous regulations, out of his sight, As for all his adversaries, he puffeth at them: 6 He hath said in his heart, I shall not be shaken, - From generation to generation, shall I be in no misfortune. 7 With cursing, his mouth is full, and with deceptions and oppression, Under his tongue, are trouble and mischief:
Phrases
Names
Cross References
Matthew 24:48
But, if that wicked servant should say in his heart - My master, delayeth,
Ecclesiastes 8:11
Because sentence against a wicked work is not executed speedily - on this account, the heart of the sons of men is fully set within them, to commit wickedness.
Revelation 18:7
As much as she glorified herself, and waxed wanton, so much give, unto her, torment and grief: - because, in her heart, she saith - I sit a Queen, and, widow, am I not, and, grief, in nowise shall I see!
Psalm 11:1
In Yahweh, have I sought refuge. How can ye say to my soul, Flee to a mountain like a little bird;
Psalm 14:1
The impious hath said in his heart - There is no God! They have acted corruptly, they have done an abominable deed, there is none that doeth good.
Psalm 15:5
His silver, hath he not put out on interest, nor, a bribe against the innocent, hath he taken. He that doeth these things, shall not be shaken unto times age-abiding.
Psalm 30:6
But, I, said, in my tranquility, I shall not be shaken to times age-abiding!
Isaiah 47:7
And thou saidst, Unto times age-abiding, shall I be Mistress, - Insomuch that thou laidst not these things to thy heart, Didst not keep in mind the issue thereof,
Isaiah 56:12
Come ye! I will fetch wine Let us fill ourselves with strong drink, - And like this day, shall, to-morrow be - Great beyond measure!
Nahum 1:10
Though they were like thorns intertwined, and as drunkards drenched with their drink, yet have they been devoured, like stubble fully dry.
1 Thessalonians 5:3
As soon as they begin to say - Peace! and safety! then, suddenly, upon them, cometh destruction, - just as the birth-throe unto her that is with child, - and in nowise shall they escape.