Parallel Verses
American Standard Version
He lurketh in secret as a lion in his covert; He lieth in wait to catch the poor: He doth catch the poor, when he draweth him in his net.
New American Standard Bible
He
He catches the afflicted when he draws him into his
King James Version
He lieth in wait secretly as a lion in his den: he lieth in wait to catch the poor: he doth catch the poor, when he draweth him into his net.
Holman Bible
He lurks in order to seize the afflicted;
he seizes the afflicted and drags him in his net.
International Standard Version
Their eyes secretly watch the helpless, lying in wait like a lion in his den. They lie in wait to catch the afflicted. They catch the afflicted when they pull him into their net.
A Conservative Version
He lurks in secret as a lion in his covert. He lays in wait to catch the poor man. He catches the poor man when he draws him in his net.
Amplified
He lurks in a hiding place like a lion in his lair;
He lies in wait to catch the afflicted;
He catches the afflicted when he draws him into his net.
Bible in Basic English
He keeps himself in a secret place like a lion in his hole, waiting to put his hands on the poor man, and pulling him into his net.
Darby Translation
He lieth in wait secretly, like a lion in his thicket; he lieth in wait to catch the afflicted: he doth catch the afflicted, drawing him into his net.
Julia Smith Translation
He will lie in wait in secret as the lion in her den: he will lie in wait to catch the poor one: he will catch the poor one in drawing him into his net
King James 2000
He lies in wait secretly as a lion in his den: he lies in wait to catch the poor: he does catch the poor, when he draws him into his net.
Lexham Expanded Bible
He lies in ambush {secretly,} like a lion in a thicket. He lies in ambush to seize [the] poor; he seizes [the] poor by catching him in his net.
Modern King James verseion
He lies in wait secretly, like a lion in his den. He lies in wait to catch the poor; he catches the poor when he draws him into his net.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
For he lieth waiting secretly; even as a lion lurketh he in his den, that he may ravish the poor. He doth ravish the poor when he getteth him into his net.
NET Bible
He lies in ambush in a hidden place, like a lion in a thicket; he lies in ambush, waiting to catch the oppressed; he catches the oppressed by pulling in his net.
New Heart English Bible
He lurks in secret as a lion in his ambush. He lies in wait to catch the helpless. He catches the helpless, when he draws him in his net.
The Emphasized Bible
He lieth in wait in a hiding-place, like a lion in his covert, He lieth in wait to catch the humbled, He catcheth the humbled, by drawing him into his net:
Webster
He lieth in wait secretly as a lion in his den: he lieth in wait to catch the poor: he doth catch the poor, when he draweth him into his net.
World English Bible
He lurks in secret as a lion in his ambush. He lies in wait to catch the helpless. He catches the helpless, when he draws him in his net.
Youngs Literal Translation
He lieth in wait in a secret place, as a lion in a covert. He lieth in wait to catch the poor, He catcheth the poor, drawing him into his net.
Interlinear
Word Count of 20 Translations in Psalm 10:9
Verse Info
Context Readings
A Prayer For God To Throw Down The Wicked
8 He sitteth in the lurking-places of the villages; In the secret places doth he murder the innocent; His eyes are privily set against the helpless. 9 He lurketh in secret as a lion in his covert; He lieth in wait to catch the poor: He doth catch the poor, when he draweth him in his net. 10 He croucheth, he boweth down, And the helpless fall by his strong ones.
Cross References
Psalm 17:12
He is like a lion that is greedy of his prey, And as it were a young lion lurking in secret places.
Psalm 59:3
For, lo, they lie in wait for my soul; The mighty gather themselves together against me: Not for my transgression, nor for my sin, O Jehovah.
Micah 7:2
The godly man is perished out of the earth, and there is none upright among men: they all lie in wait for blood; they hunt every man his brother with a net.
Job 5:15-16
But he saveth from the sword of their mouth, Even the needy from the hand of the mighty.
Psalm 12:5
Because of the oppression of the poor, because of the sighing of the needy, Now will I arise, saith Jehovah; I will set him in the safety he panteth for.
Psalm 35:10
All my bones shall say, Jehovah, who is like unto thee, Who deliverest the poor from him that is too strong for him, Yea, the poor and the needy from him that robbeth him?
Psalm 37:14
The wicked have drawn out the sword, and have bent their bow, To cast down the poor and needy, To slay such as are upright in the way.
Psalm 109:31
For he will stand at the right hand of the needy, To save him from them that judge his soul.
Psalm 140:5
The proud have hid a snare for me, and cords; They have spread a net by the wayside; They have set gins for me. Selah
Proverbs 14:31
He that oppresseth the poor reproacheth his Maker; But he that hath mercy on the needy honoreth him.
Proverbs 22:16
He that oppresseth the poor to increase his gain , And he that giveth to the rich,'shall come only to want.
Proverbs 28:15
As a roaring lion, and a ranging bear,'so is a wicked ruler over a poor people.
Isaiah 3:15
what mean ye that ye crush my people, and grind the face of the poor? saith the Lord, Jehovah of hosts.
Isaiah 32:7
And the instruments of the churl are evil: he deviseth wicked devices to destroy the meek with lying words, even when the needy speaketh right.
Jeremiah 5:26
For among my people are found wicked men: they watch, as fowlers lie in wait; they set a trap, they catch men.
Lamentations 3:10
He is unto me as a bear lying in wait, as a lion in secret places.
Ezekiel 19:3-6
And she brought up one of her whelps: he became a young lion, and he learned to catch the prey; he devoured men.
Ezekiel 22:29
The people of the land have used oppression, and exercised robbery; yea, they have vexed the poor and needy, and have oppressed the sojourner wrongfully.
Amos 2:6-7
Thus saith Jehovah: For three transgressions of Israel, yea, for four, I will not turn away the punishment thereof; because they have sold the righteous for silver, and the needy for a pair of shoes-
Amos 3:4
Will a lion roar in the forest, when he hath no prey? will a young lion cry out of his den, if he have taken nothing?
Amos 5:11-12
Forasmuch therefore as ye trample upon the poor, and take exactions from him of wheat: ye have built houses of hewn stone, but ye shall not dwell in them; ye have planted pleasant vineyards, but ye shall not drink the wine thereof.
Nahum 2:11-12
Where is the den of the lions, and the feeding-place of the young lions, where the lion and the lioness walked, the lion's whelp, and none made them afraid?
Habakkuk 1:15
He taketh up all of them with the angle, he catcheth them in his net, and gathereth them in his drag: therefore he rejoiceth and is glad.
Habakkuk 3:14
Thou didst pierce with his own staves the head of his warriors: They came as a whirlwind to scatter me; Their rejoicing was as to devour the poor secretly.
Zechariah 11:3
A voice of the wailing of the shepherds! for their glory is destroyed: a voice of the roaring of young lions! for the pride of the Jordan is laid waste.
John 10:12
He that is a hireling, and not a shepherd, whose own the sheep are not, beholdeth the wolf coming, and leaveth the sheep, and fleeth, and the wolf snatcheth them, and scattereth them :
Acts 23:21
Do not thou therefore yield unto them: for there lie in wait for him of them more than forty men, who have bound themselves under a curse, neither to eat nor to drink till they have slain him: and now are they ready, looking for the promise from thee.