Parallel Verses

American Standard Version

Thou didst pierce with his own staves the head of his warriors: They came as a whirlwind to scatter me; Their rejoicing was as to devour the poor secretly.

New American Standard Bible

You pierced with his own spears
The head of his throngs.
They stormed in to scatter us;
Their exultation was like those
Who devour the oppressed in secret.

King James Version

Thou didst strike through with his staves the head of his villages: they came out as a whirlwind to scatter me: their rejoicing was as to devour the poor secretly.

Holman Bible

You pierce his head
with his own spears;
his warriors storm out to scatter us,
gloating as if ready to secretly devour the weak.

International Standard Version

With his own lances you pierced the heads of his warriors, who came out like a windstorm to scatter us their joy is to devour the afflicted who are in hiding.

A Conservative Version

Thou pierced with his own staves the head of his warriors. They came as a whirlwind to scatter me. Their rejoicing was as to devour the poor man secretly.

Amplified


With the enemy’s own spears, You pierced
The head of his hordes.
They stormed out to scatter us,
Rejoicing like those
Who secretly devour the oppressed [of Israel].

Bible in Basic English

You have put your spears through his head, his horsemen were sent in flight like dry stems; they had joy in driving away the poor, in making a meal of them secretly.

Darby Translation

Thou didst strike through with his own spears the head of his leaders: They came out as a whirlwind to scatter me, Whose exulting was as to devour the afflicted secretly.

Julia Smith Translation

Thou didst pierce with rods the head of the leader: they will rush on as a tempest to scatter me their exultation as to devour the poor in secret

King James 2000

You did thrust through with his own arrows the head of his villages: they came out as a whirlwind to scatter me: their rejoicing was like devouring the poor secretly.

Lexham Expanded Bible

You pierced the head of his warriors with his own arrows; they came like a whirlwind to scatter me, their exultation like [one who] devours the afflicted in ambush.

Modern King James verseion

You pierced the head of his warriors with his shafts; they storm out to scatter me; their rejoicing is to devour the meek in a secret place.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thou didst strike through with his scepter, the heads of his plan people: which come as a stormy wind to scatter me abroad, and are glad when they may eat up the poor secretly.

NET Bible

You pierce the heads of his warriors with a spear. They storm forward to scatter us; they shout with joy as if they were plundering the poor with no opposition.

New Heart English Bible

You pierced the heads of his warriors with their own spears. They came as a whirlwind to scatter me, gloating as if to devour the wretched in secret.

The Emphasized Bible

Thou hast pierced, with his own staves, the head of his chiefs, they storm along, to scatter me, - their exultant thought, is, in very deed, to devour the oppressed one, in a secret place!

Webster

Thou didst strike through with his staffs the head of his villages: they came out as a whirlwind to scatter me: their rejoicing was as to devour the poor secretly.

World English Bible

You pierced the heads of his warriors with their own spears. They came as a whirlwind to scatter me, gloating as if to devour the wretched in secret.

Youngs Literal Translation

Thou hast pierced with his staves the head of his leaders, They are tempestuous to scatter me, Their exultation is as to consume the poor in secret.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
with his staves
מטּה מטּה 
Matteh 
Usage: 251

the head
ראשׁ 
Ro'sh 
Usage: 598

פּרז 
Paraz 
Usage: 1

סער 
Ca`ar 
Usage: 7

עליצוּת 
`aliytsuwth 
Usage: 1

was as to devour
אכל 
'akal 
Usage: 809

the poor
עני 
`aniy 
Usage: 75

References

Morish

Context Readings

The Prayer Of Habakkuk

13 Thou wentest forth for the salvation of thy people, For the salvation of thine anointed; Thou woundest the head out of the house of the wicked man, Laying bare the foundation even unto the neck. Selah. 14 Thou didst pierce with his own staves the head of his warriors: They came as a whirlwind to scatter me; Their rejoicing was as to devour the poor secretly. 15 Thou didst tread the sea with thy horses, The heap of mighty waters.


Cross References

Psalm 10:8

He sitteth in the lurking-places of the villages; In the secret places doth he murder the innocent; His eyes are privily set against the helpless.

Daniel 11:40

And at the time of the end shall the king of the south contend with him; and the king of the north shall come against him like a whirlwind, with chariots, and with horsemen, and with many ships; and he shall enter into the countries, and shall overflow and pass through.

Zechariah 9:14

And Jehovah shall be seen over them; and his arrow shall go forth as the lightning; and the Lord Jehovah will blow the trumpet, and will go with whirlwinds of the south.

Exodus 1:10-16

come, let us deal wisely with them, lest they multiply, and it come to pass, that, when there falleth out any war, they also join themselves unto our enemies, and fight against us, and get them up out of the land.

Exodus 1:22

And Pharaoh charged all his people, saying, Every son that is born ye shall cast into the river, and every daughter ye shall save alive.

Exodus 11:4-7

And Moses said, Thus saith Jehovah, About midnight will I go out into the midst of Egypt:

Exodus 12:12-13

For I will go through the land of Egypt in that night, and will smite all the first-born in the land of Egypt, both man and beast; and against all the gods of Egypt I will execute judgments: I am Jehovah.

Exodus 12:29-30

And it came to pass at midnight, that Jehovah smote all the first-born in the land of Egypt, from the first-born of Pharaoh that sat on his throne unto the first-born of the captive that was in the dungeon; and all the first-born of cattle.

Exodus 14:5-9

And it was told the king of Egypt that the people were fled: and the heart of Pharaoh and of his servants was changed towards the people, and they said, What is this we have done, that we have let Israel go from serving us?

Exodus 14:17-18

And I, behold, I will harden the hearts of the Egyptians, and they shall go in after them: and I will get me honor upon Pharaoh, and upon all his host, upon his chariots, and upon his horsemen.

Exodus 15:9-10

The enemy said, I will pursue, I will overtake, I will divide the spoil; My desire shall be satisfied upon them; I will draw my sword, my hand shall destroy them.

Judges 7:22

And they blew the three hundred trumpets, and Jehovah set every man's sword against his fellow, and against all the host; and the host fled as far as Beth-shittah toward Zererah, as far as the border of Abel-meholah, by Tabbath.

Psalm 64:2-7

Hide me from the secret counsel of evil-doers, From the tumult of the workers of iniquity;

Psalm 78:50-51

He made a path for his anger; He spared not their soul from death, But gave their life over to the pestilence,

Psalm 83:2

For, lo, thine enemies make a tumult; And they that hate thee have lifted up the head.

Psalm 83:8-11

Assyria also is joined with them; They have helped the children of Lot. Selah

Psalm 118:10-12

All nations compassed me about: In the name of Jehovah I will cut them off.

Acts 4:27-28

for of a truth in this city against thy holy Servant Jesus, whom thou didst anoint, both Herod and Pontius Pilate, with the Gentiles and the peoples of Israel, were gathered together,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain