He has regarded the prayer of the destitute
And has not despised their prayer.

let Your ear now be attentive and Your eyes open to hear the prayer of Your servant which I am praying before You now, day and night, on behalf of the sons of Israel Your servants, confessing the sins of the sons of Israel which we have sinned against You; I and my father’s house have sinned.

For He has not despised nor abhorred the affliction of the afflicted;
Nor has He hidden His face from him;
But when he cried to Him for help, He heard.

For the needy will not always be forgotten,
Nor the hope of the afflicted perish forever.

For he will deliver the needy when he cries for help,
The afflicted also, and him who has no helper.

For I know the plans that I have for you,’ declares the Lord, ‘plans for welfare and not for calamity to give you a future and a hope.

So I gave my attention to the Lord God to seek Him by prayer and supplications, with fasting, sackcloth and ashes.

But from there you will seek the Lord your God, and you will find Him if you search for Him with all your heart and all your soul.

For the Lord will vindicate His people,
And will have compassion on His servants,
When He sees that their strength is gone,
And there is none remaining, bond or free.

O Lord, I beseech You, may Your ear be attentive to the prayer of Your servant and the prayer of Your servants who delight to revere Your name, and make Your servant successful today and grant him compassion before this man.”Now I was the cupbearer to the king.

May their eyes grow dim so that they cannot see,
And make their loins shake continually.

Treasury of Scripture Knowledge

Summary

He will regard the prayer of the destitute, and not despise their prayer.

Not despise

General references

Bible References

He will

For the needy will not always be forgotten,
Nor the hope of the afflicted perish forever.
For he will deliver the needy when he cries for help,
The afflicted also, and him who has no helper.
But from there you will seek the Lord your God, and you will find Him if you search for Him with all your heart and all your soul.
For the Lord will vindicate His people,
And will have compassion on His servants,
When He sees that their strength is gone,
And there is none remaining, bond or free.
let Your ear now be attentive and Your eyes open to hear the prayer of Your servant which I am praying before You now, day and night, on behalf of the sons of Israel Your servants, confessing the sins of the sons of Israel which we have sinned against You; I and my father’s house have sinned.
And it came about in the month Nisan, in the twentieth year of King Artaxerxes, that wine was before him, and I took up the wine and gave it to the king. Now I had not been sad in his presence.
For I know the plans that I have for you,’ declares the Lord, ‘plans for welfare and not for calamity to give you a future and a hope.
So I gave my attention to the Lord God to seek Him by prayer and supplications, with fasting, sackcloth and ashes.

Not despise

For He has not despised nor abhorred the affliction of the afflicted;
Nor has He hidden His face from him;
But when he cried to Him for help, He heard.
May their eyes grow dim so that they cannot see,
And make their loins shake continually.

General references

Then you will call upon Me and come and pray to Me, and I will listen to you.
All Translations
A Conservative Version
American Bible Union New Testament
American Standard Version
Amplified
An Understandable Version
Anderson New Testament
Bible in Basic English
Common New Testament
Daniel Mace New Testament
Darby Translation
Emphatic Diaglott Bible
Godbey New Testament
Goodspeed New Testament
Holman Bible
International Standard Version
John Wesley New Testament
Julia Smith Translation
King James 2000
King James Version
Lexham Expanded Bible
Living Oracles New Testament
Modern King James verseion
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moffatt New Testament
Montgomery New Testament
NET Bible
New American Standard Bible
New Heart English Bible
Noyes New Testament
Sawyer New Testament
The Emphasized Bible
Thomas Haweis New Testament
Twentieth Century New Testament
Webster
Weymouth New Testament
Williams New Testament
World English Bible
Worldwide English (NT)
Worrell New Testament
Worsley New Testament
Youngs Literal Translation