Affliction In Light Of Eternity
1 LORD, hear my prayer! May my cry for help come to you.
1 {A Prayer of the afflicted, when he is overwhelmed, and poureth out his complaint before the LORD.} Hear my prayer, O LORD, and let my cry come unto thee.
1 A Prayer of the Afflicted when he is faint and (a)pours out his complaint before the Lord.(A)Hear my prayer, O Lord!And let my cry for help (B)come to You.
1 A prayer of an afflicted person who is weak and pours out his lament before the Lord.(A)Lord, hear my prayer;let my cry for help come before You.(B)
1 Hear my prayer, O Lord,And let my cry for help come to You!
2 Do not hide your face from me when I am in trouble. Listen to me. When I call to out you, hurry to answer me!
2 Hide not thy face from me in the day when I am in trouble; incline thine ear unto me: in the day when I call answer me speedily.
2 (C)Do not hide Your face from me in the day of my distress;(D)Incline Your ear to me;In the day when I call (E)answer me quickly.
2 Do not hide Your face from me in my day of trouble.Listen closely to me;answer me quickly when I call.(C)
2 Do not hide Your face from me in the day of my distress!Incline Your ear to me;In the day when I call, answer me quickly.
4 Withered like grass, my heart is overwhelmed, and I have even forgotten to eat my food.
4 My heart is smitten, and withered like grass; so that I forget to eat my bread.
4 My heart (H)has been smitten like (c)grass and has (I)withered away,Indeed, I (J)forget to eat my bread.
4 My heart has been struck like grass and withered,Indeed, [absorbed by my heartache] I forget to eat my food.
8 My enemies revile me all day long; those who ridicule me use my name to curse.
8 Mine enemies reproach me all the day; and they that are mad against me are sworn against me.
8 My enemies (N)have reproached me all day long;Those who (g)(O)deride me (h)have used my name as a (P)curse.
8 My enemies taunt me all day long;Those who ridicule me use my name as a curse.
12 But you, LORD, are enthroned forever; You are remembered throughout all generations.
12 But thou, O LORD, shalt endure for ever; and thy remembrance unto all generations.
12 But You, O Lord, are enthroned forever [ruling eternally as sovereign];And [the fame and glory of] Your name [endures] to all generations.
13 You will arise to extend compassion on Zion, for it is time to show her favor the appointed time has come.
13 Thou shalt arise, and have mercy upon Zion: for the time to favour her, yea, the set time, is come.
13 You will (X)arise and have (Y)compassion on Zion;For (Z)it is time to be gracious to her,For the (AA)appointed time has come.
18 Write this for the next generation, that a people yet to be created will praise the LORD.
18 This shall be written for the generation to come: and the people which shall be created shall praise the LORD.
18 (r)This will be (AG)written for the (AH)generation to come,(s)That (AI)a people yet to be created (t)may praise (u)the Lord.
18 Let this be recorded for the generation to come,That a people yet to be created will praise the Lord.
24 I say, "My God, whose years continue through all generations, do not take me in the middle of my life.
24 I said, O my God, take me not away in the midst of my days: thy years are throughout all generations.
24 I say, “O my God, (AQ)do not take me away in the (x)midst of my days,Your (AR)years are throughout all generations.
24 I say: “My God, do not take mein the middle of my life!(d)Your years continue through all generations.(AA)
24 I said, “O my God, do not take me away in the midst of my days;Your years are [eternal] throughout all generations.
26 They will perish, but you will remain; and they all will become worn out, like a garment. You will change them like clothing, and they will pass away.
26 They shall perish, but thou shalt endure: yea, all of them shall wax old like a garment; as a vesture shalt thou change them, and they shall be changed:
26 “(y)Even they will (AU)perish, but You endure;And all of them will wear out like a garment;Like clothing You will change them and they will be changed.
26 They will perish, but You will endure;all of them will wear out like clothing.You will change them like a garment,and they will pass away.(AC)
26 “Even they will perish, but You endure;Yes, all of them will wear out like a garment.Like clothing You will change them and they shall be changed.
28 May the descendants of your servants live securely, and may their children be established in your presence." Davidic
28 The children of thy servants shall continue, and their seed shall be established before thee.
28 “The (AW)children of Your servants will continue,And their (aa)(AX)descendants will be established before You.”
28 Your servants’ children will dwell securely,and their offspring will be established before You.”(AE)
28 “The children of Your servants will continue,And their descendants will be established before You.”