Parallel Verses
Amplified
Bless the Lord, all you works of His, in all places of His dominion;
Bless and affectionately praise the Lord, O my soul!
New American Standard Bible
In all places of His dominion;
Bless the Lord, O my soul!
King James Version
Bless the LORD, all his works in all places of his dominion: bless the LORD, O my soul.
Holman Bible
in all the places where He rules.
My soul, praise Yahweh!
International Standard Version
Bless the LORD, all his creation, in all the places of his dominion. Bless the LORD, my soul. Davidic
A Conservative Version
Bless LORD, all ye his works in all places of his dominion. Bless LORD, O my soul.
American Standard Version
Bless Jehovah, all ye his works, In all places of his dominion: Bless Jehovah, O my soul.
Bible in Basic English
Give praise to the Lord, all his works, in all places under his rule: give praise to the Lord, O my soul.
Darby Translation
Bless Jehovah, all his works, in all places of his dominion. Bless Jehovah, O my soul!
Julia Smith Translation
Praise Jehovah all ye his works in all places of his dominions: praise Jehovah, O my soul.
King James 2000
Bless the LORD, all his works in all places of his dominion: bless the LORD, O my soul.
Lexham Expanded Bible
Bless Yahweh, all his works, in all the places of his dominion. Bless Yahweh, O my soul.
Modern King James verseion
Bless Jehovah, all His works in all places of His rule; bless Jehovah, O my soul.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
O speak good of the LORD, all ye works of his, in all places of his dominion; praise thou the LORD, O my soul.
NET Bible
Praise the Lord, all that he has made, in all the regions of his kingdom! Praise the Lord, O my soul!
New Heart English Bible
Praise the LORD, all you works of his, in all places of his dominion. Praise the LORD, my soul.
The Emphasized Bible
Bless Yahweh, all ye his works, In all places of his dominion, Bless, O my soul, Yahweh.
Webster
Bless the LORD, all his works in all places of his dominion: bless the LORD, O my soul.
World English Bible
Praise Yahweh, all you works of his, in all places of his dominion. Praise Yahweh, my soul!
Youngs Literal Translation
Bless Jehovah, all ye His works, In all places of His dominion. Bless, O my soul, Jehovah!
Word Count of 20 Translations in Psalm 103:22
Verse Info
Context Readings
The Forgiving God
21
Bless the Lord, all you His hosts,
You who serve Him and do His will.
Bless the Lord, all you works of His, in all places of His dominion;
Bless and affectionately praise the Lord, O my soul!
Names
Cross References
Psalm 145:10
All Your works shall give thanks to You and praise You, O Lord,
And Your godly ones will bless You.
Psalm 103:1
And all that is [deep] within me, bless His holy name.
Psalm 104:1
O Lord my God, You are very great;
You are clothed with splendor and majesty,
Psalm 104:35
Let sinners be consumed from the earth,
And let the wicked be no more.
Bless and affectionately praise the Lord, O my soul.
Praise the Lord! (Hallelujah!)
Psalm 146:1
Praise the Lord, O my soul!
Psalm 148:3-12
Praise Him, sun and moon:
Praise Him, all stars of light!
Psalm 150:6
Let everything that has breath and every breath of life praise the Lord!
Praise the Lord! (Hallelujah!)
Isaiah 42:10-12
Sing to the Lord a new song,
Sing His praise from the end of the earth!
You who go down to the sea, and all that is in it,
You islands and coastlands, and those who inhabit them [sing His praise]!
Isaiah 43:20
“The beasts of the field will honor Me,
Jackals and ostriches,
Because I have given waters in the wilderness
And rivers in the desert,
To give drink to My people, My chosen.
Isaiah 44:23
Shout for joy, O heavens, for the Lord has done it!
Shout in triumph, you depths of the earth;
Break forth into jubilant rejoicing, you mountains,
O forest, and every tree in it!
For the Lord has redeemed Jacob,
And He shows His glory in Israel.
Isaiah 49:13
Shout for joy, O heavens, and rejoice, O earth,
And break forth into singing, O mountains!
For the Lord has comforted His people
And will have compassion on His afflicted.
Revelation 5:12-14
saying in a loud voice,