Parallel Verses

The Emphasized Bible

Bless Yahweh, all ye his works, In all places of his dominion, Bless, O my soul, Yahweh.

New American Standard Bible

Bless the Lord, all you works of His,
In all places of His dominion;
Bless the Lord, O my soul!

King James Version

Bless the LORD, all his works in all places of his dominion: bless the LORD, O my soul.

Holman Bible

Praise the Lord, all His works
in all the places where He rules.
My soul, praise Yahweh!

International Standard Version

Bless the LORD, all his creation, in all the places of his dominion. Bless the LORD, my soul. Davidic

A Conservative Version

Bless LORD, all ye his works in all places of his dominion. Bless LORD, O my soul.

American Standard Version

Bless Jehovah, all ye his works, In all places of his dominion: Bless Jehovah, O my soul.

Amplified


Bless the Lord, all you works of His, in all places of His dominion;
Bless and affectionately praise the Lord, O my soul!

Bible in Basic English

Give praise to the Lord, all his works, in all places under his rule: give praise to the Lord, O my soul.

Darby Translation

Bless Jehovah, all his works, in all places of his dominion. Bless Jehovah, O my soul!

Julia Smith Translation

Praise Jehovah all ye his works in all places of his dominions: praise Jehovah, O my soul.

King James 2000

Bless the LORD, all his works in all places of his dominion: bless the LORD, O my soul.

Lexham Expanded Bible

Bless Yahweh, all his works, in all the places of his dominion. Bless Yahweh, O my soul.

Modern King James verseion

Bless Jehovah, all His works in all places of His rule; bless Jehovah, O my soul.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

O speak good of the LORD, all ye works of his, in all places of his dominion; praise thou the LORD, O my soul.

NET Bible

Praise the Lord, all that he has made, in all the regions of his kingdom! Praise the Lord, O my soul!

New Heart English Bible

Praise the LORD, all you works of his, in all places of his dominion. Praise the LORD, my soul.

Webster

Bless the LORD, all his works in all places of his dominion: bless the LORD, O my soul.

World English Bible

Praise Yahweh, all you works of his, in all places of his dominion. Praise Yahweh, my soul!

Youngs Literal Translation

Bless Jehovah, all ye His works, In all places of His dominion. Bless, O my soul, Jehovah!

Verse Info

Context Readings

The Forgiving God

21 Bless Yahweh, all ye his hosts, Attendants of his, doing his pleasure; 22 Bless Yahweh, all ye his works, In all places of his dominion, Bless, O my soul, Yahweh.


Cross References

Psalm 145:10

All thy works, O Yahweh, will give thanks unto thee, - and, thy men of lovingkindness, will bless thee:

Psalm 103:1

Bless, O my soul, Yahweh, - And all that is within me, his holy Name;

Psalm 104:1

Bless, O my soul, Yahweh, - Yahweh, my God, thou art exceedingly great, With honour and majesty, hast thou clothed thyself,

Psalm 104:35

Sinners shall be consumed out of the earth And, the lawless, no more, shall exist, - Bless, O my soul, Yahweh, Praise ye Yah!

Psalm 146:1

Praise ye Yah, Praise, O my soul, Yahweh.

Psalm 148:3-12

Praise him, sun and moon, Praise him, all ye stars of light;

Psalm 150:6

Let, every breathing thing, praise Yah, Praise ye Yah!

Isaiah 42:10-12

Sing to Yahweh, a song that is new, His praise, from the end of the earth, - Ye that go down to the sea, and the fulness thereof, The Coastlands and ye who dwell therein.

Isaiah 43:20

The wild beast of the field shall honour me, Jackals, and ostriches, Because I have given - In the desert, waters, Rivers in, desolate land, To give drink unto my people, my chosen:

Isaiah 44:23

Shout in triumph ye heavens for Yahweh, hath effectually wrought. Shout, O ye underparts of the earth, Ring out, Ye mountains, into cries of triumph, Thou forest, and every tree therein, - For, Yahweh, hath redeemed, Jacob, And in Israel, will he get himself glory.

Isaiah 49:13

Shout in triumph - O heavens! And exult - O earth! And break forth, ye mountains, into shouts of triumph, - For Yahweh hath comforted his people, And on his humbled ones, taketh he compassion.

Revelation 5:12-14

saying with a loud voice - Worthy, is the Lamb that hath been slain, to receive the power, and riches, and wisdom, and might, and honour, and glory, and blessing.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain