Parallel Verses

World English Bible

You make darkness, and it is night, in which all the animals of the forest prowl.

New American Standard Bible

You appoint darkness and it becomes night, In which all the beasts of the forest prowl about.

King James Version

Thou makest darkness, and it is night: wherein all the beasts of the forest do creep forth.

Holman Bible

You bring darkness, and it becomes night,
when all the forest animals stir.

International Standard Version

You bring darkness and it becomes night; when every beast of the forest prowls.

A Conservative Version

Thou make darkness, and it is night, during which all the beasts of the forest creep forth.

American Standard Version

Thou makest darkness, and it is night, Wherein all the beasts of the forest creep forth.

Amplified

You [O Lord] make darkness and it becomes night, in which creeps forth every wild beast of the forest.

Bible in Basic English

When you make it dark, it is night, when all the beasts of the woods come quietly out of their secret places.

Darby Translation

Thou makest darkness, and it is night, wherein all the beasts of the forest creep forth:

Jubilee 2000 Bible

Thou makest darkness, and it is night, wherein all the beasts of the forest move.

Julia Smith Translation

Thou didst set darkness and it will be night: in it all the beasts of the forest shall creep.

King James 2000

You make darkness, and it is night: in which all the beasts of the forest do creep forth.

Lexham Expanded Bible

You make darkness, and it is night, when all [the] animals of the forest creep about.

Modern King James verseion

You make darkness, and it is night, in which all the beasts of the forest creep forth.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thou makest darkness, that it may be night, wherein all the beasts of the forest do move.

NET Bible

You make it dark and night comes, during which all the beasts of the forest prowl around.

New Heart English Bible

You make darkness, and it is night, in which all the animals of the forest prowl.

The Emphasized Bible

Thou causest darkness, and it becometh night, Therein, creepeth forth, Every wild beast of the forest;

Webster

Thou makest darkness, and it is night: in which all the beasts of the forest do creep forth.

Youngs Literal Translation

Thou settest darkness, and it is night, In it doth every beast of the forest creep.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁית 
Shiyth 
Usage: 83

חשׁך 
Choshek 
Usage: 78

and it is night
לילה ליל ליל 
Layil 
Usage: 233

חי 
Chay 
Usage: 502

of the forest
יער 
Ya`ar 
Usage: 58

do creep
רמשׂ 
Ramas 
Usage: 17

References

Fausets

Context Readings

Praise To Yahweh For His Creation And Providence

19 He appointed the moon for seasons. The sun knows when to set. 20 You make darkness, and it is night, in which all the animals of the forest prowl. 21 The young lions roar after their prey, and seek their food from God.


Cross References

Isaiah 45:7

I form the light, and create darkness. I make peace, and create calamity. I am Yahweh, who does all these things.

Psalm 74:16

The day is yours, the night is also yours. You have prepared the light and the sun.

Genesis 1:4-5

God saw the light, and saw that it was good. God divided the light from the darkness.

Genesis 8:22

While the earth remains, seed time and harvest, and cold and heat, and summer and winter, and day and night shall not cease."

Psalm 50:10

For every animal of the forest is mine, and the livestock on a thousand hills.

Psalm 139:10-12

Even there your hand will lead me, and your right hand will hold me.

Amos 1:13

Thus says Yahweh: "For three transgressions of the children of Ammon, yes, for four, I will not turn away its punishment; because they have ripped open the pregnant women of Gilead, that they may enlarge their border.

Jump To Previous

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain