Parallel Verses

Youngs Literal Translation

From Thy rebuke they flee, From the voice of Thy thunder haste away.

New American Standard Bible

At Your rebuke they fled,
At the sound of Your thunder they hurried away.

King James Version

At thy rebuke they fled; at the voice of thy thunder they hasted away.

Holman Bible

At Your rebuke the waters fled;
at the sound of Your thunder they hurried away

International Standard Version

They flee at your rebuke; they rush away at the sound of your thunders.

A Conservative Version

At thy rebuke they fled. At the voice of thy thunder they hastened away.

American Standard Version

At thy rebuke they fled; At the voice of thy thunder they hasted away

Amplified


At Your rebuke they fled;
At the sound of Your thunder they hurried away.

Bible in Basic English

At the voice of your word they went in flight; at the sound of your thunder they went away in fear;

Darby Translation

At thy rebuke they fled, at the voice of thy thunder they hasted away; --

Julia Smith Translation

From thy rebuke they shall flee; from the voice of thy thunder they shall be terrified.

King James 2000

At your rebuke they fled; at the voice of your thunder they hastened away.

Lexham Expanded Bible

At your rebuke they fled; at the sound of your thunder they ran off.

Modern King James verseion

At Your rebuke they flee; at the voice of Your thunder they hurry away.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But at thy rebuke they flee, at the voice of thy thunder they are afraid.

NET Bible

Your shout made the waters retreat; at the sound of your thunderous voice they hurried off --

New Heart English Bible

At your rebuke they fled. At the voice of your thunder they hurried away.

The Emphasized Bible

At thy rebuke, they flee, At the voice of thy thunder, they hurry away;

Webster

At thy rebuke they fled; at the voice of thy thunder they hasted away.

World English Bible

At your rebuke they fled. At the voice of your thunder they hurried away.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
At

among, with, from, that not, since, after, at, by, whether
Usage: 0

גּערה 
G@`arah 
Usage: 15

נוּס 
Nuwc 
Usage: 160

at the voice
קל קול 
Qowl 
Usage: 506

רעם 
Ra`am 
Usage: 6

חפז 
Chaphaz 
Usage: 9

References

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Context Readings

Praise To Yahweh For His Creation And Providence

6 The abyss! as with clothing Thou hast covered it, Above hills do waters stand. 7 From Thy rebuke they flee, From the voice of Thy thunder haste away. 8 They go up hills -- they go down valleys, Unto a place Thou hast founded for them.


Cross References

Genesis 8:1

And God remembereth Noah, and every living thing, and all the cattle which are with him in the ark, and God causeth a wind to pass over the earth, and the waters subside,

Psalm 18:15

And seen are the streams of waters, And revealed are foundations of the earth. From Thy rebuke, O Jehovah, From the breath of the spirit of Thine anger.

Psalm 77:18

The voice of Thy thunder is in the spheres, Lightnings have lightened the world, The earth hath trembled, yea, it shaketh.

Psalm 106:9

And rebuketh the sea of Suph, and it is dried up, And causeth them to go Through depths as a wilderness.

Psalm 114:3-7

The sea hath seen, and fleeth, The Jordan turneth backward.

Proverbs 8:28

In His strengthening clouds above, In His making strong fountains of the deep,

Mark 4:39

And having waked up, he rebuked the wind, and said to the sea, 'Peace, be stilled;' and the wind did lull, and there was a great calm:

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain