Parallel Verses

Julia Smith Translation

Saying, To thee will give the land of Canaan, the line of your inheritance:

New American Standard Bible

Saying, "To you I will give the land of Canaan As the portion of your inheritance,"

King James Version

Saying, Unto thee will I give the land of Canaan, the lot of your inheritance:

Holman Bible

"I will give the land of Canaan to you as your inherited portion."

International Standard Version

He said: "I will give Canaan to you as the allotted portion that is your inheritance."

A Conservative Version

saying, To thee I will give the land of Canaan, the lot of your inheritance,

American Standard Version

Saying, Unto thee will I give the land of Canaan, The lot of your inheritance;

Amplified

Saying, Unto you will I give the land of Canaan as your measured portion, possession, and inheritance.

Bible in Basic English

Saying, To you will I give the land of Canaan, the measured line of your heritage:

Darby Translation

Saying, Unto thee will I give the land of Canaan, the lot of your inheritance;

Jubilee 2000 Bible

Saying, Unto thee will I give the land of Canaan, the lot of your inheritance,

King James 2000

Saying, Unto you will I give the land of Canaan, the lot of your inheritance:

Lexham Expanded Bible

saying, "To you I will give the land of Canaan [as] the allotment [that is] your inheritance."

Modern King James verseion

saying, To you I will give the land of Canaan, the lot of your inheritance;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

saying, "Unto thee will I give the land of Canaan, the lot of your inheritance."

NET Bible

saying, "To you I will give the land of Canaan as the portion of your inheritance."

New Heart English Bible

saying, "To you I will give the land of Canaan, the lot of your inheritance;"

The Emphasized Bible

Saying, To thee, will I give the land of Canaan, As your inherited portion;

Webster

Saying, To thee will I give the land of Canaan, the lot of your inheritance:

World English Bible

saying, "To you I will give the land of Canaan, the lot of your inheritance;"

Youngs Literal Translation

Saying, 'To thee I give the land of Canaan, The portion of your inheritance,'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Unto thee will I give
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

of Canaan
כּנען 
K@na`an 
Usage: 93

the lot
חבל חבל 
Chebel 
Usage: 62

References

Context Readings

Praise To Yahweh For His Work On Behalf Of Israel

10 And he will set it for a law to Jacob, to Israel an eternal covenant: 11 Saying, To thee will give the land of Canaan, the line of your inheritance: 12 In their being men of number, as few and strangers in it.


Cross References

Genesis 13:15

For all the land which thou seest, to thee will I give it, and to thy seed forever.

Genesis 15:18

In that day Jehovah cut out a covenant with Abram, saying, To thy seed gave I this land from the river of Egypt, to the great river, the river Euphrates:

Psalm 78:55

And he will cast out the nations from their face, and he will divide them by lot in the measure of inheritance, and he will cause the tribes of Israel to dwell in their tents.

Genesis 12:7

And Jehovah shall be seen to Abram, and will say, To thy seed will I give this land, and he will build there an altar to Jehovah, being seen to him.

Genesis 26:3-4

Sojourn in this land, and I will be with thee, and will bless thee, for to thee and to thy seed will I give all these lands; and I established the oath which I sware to Abraham thy father.

Genesis 28:13

And behold, Jehovah was set upon it, and he will say, I Jehovah, the God of Abraham thy father, and the God of Isaak: the land which thou liest upon it, to thee will I give it, and to thy seed.



Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain