Praise To Yahweh For His Work On Behalf Of Israel

11 Confess to Jehovah, call upon his name: make ye known his doings among the peoples.

11 Oh give thanks to the LORD, call upon His name; Make known His deeds among the peoples.

11 O give thanks unto the LORD; call upon his name: make known his deeds among the people.

11 Give thanks to the Lord, call on His name; proclaim His deeds among the peoples.

11 Give thanks to the LORD, call on his name, and make his deeds known among the people.

22 Sing ye to him and play on the harp to him: discourse ye upon all his wonders.

22 Sing to Him, sing praises to Him; Speak of all His wonders.

22 Sing unto him, sing psalms unto him: talk ye of all his wondrous works.

22 Sing to Him, sing praise to Him; tell about all His wonderful works!

22 Sing to him! Praise him! Declare all his awesome deeds!

33 Boast ye in his holy name: the heart of those seeking Jehovah shall rejoice.

33 Glory in His holy name; Let the heart of those who seek the LORD be glad.

33 Glory ye in his holy name: let the heart of them rejoice that seek the LORD.

33 Honor His holy name; let the hearts of those who seek the Lord rejoice.

33 Exult in his holy name; let all those who seek the LORD rejoice!

44 Seek ye Jehovah and his strength: seek his face always.

44 Seek the LORD and His strength; Seek His face continually.

44 Seek the LORD, and his strength: seek his face evermore.

44 Search for the Lord and for His strength; seek His face always.

44 Seek the LORD and his strength; seek his face continually.

55 Remember his wonders which he did; his signs and the judgments of his mouth.

55 Remember His wonders which He has done, His marvels and the judgments uttered by His mouth,

55 Remember his marvellous works that he hath done; his wonders, and the judgments of his mouth;

55 Remember the wonderful works He has done, His wonders, and the judgments He has pronounced,

55 Remember his awesome deeds that he has done, his wonders and the judgments he declared.

66 The seed of Abraham his servant, the sons of Jacob his chosen.

66 O seed of Abraham, His servant, O sons of Jacob, His chosen ones!

66 O ye seed of Abraham his servant, ye children of Jacob his chosen.

66 you offspring of Abraham His servant, Jacob's descendants -His chosen ones.

66 You descendants of Abraham, his servant, You children of Jacob, his chosen ones.

77 He is Jehovah our God: his judgments are in all the earth.

77 He is the LORD our God; His judgments are in all the earth.

77 He is the LORD our God: his judgments are in all the earth.

77 He is the Lord our God; His judgments [govern] the whole earth.

77 He is the LORD our God; his judgments extend to the entire earth.

88 He remembered his covenant forever, the word he commanded to a thousand generations.

88 He has remembered His covenant forever, The word which He commanded to a thousand generations,

88 He hath remembered his covenant for ever, the word which he commanded to a thousand generations.

88 He forever remembers His covenant, the promise He ordained for a thousand generations-

88 He remembers his eternal covenant every promise he made for a thousand generations,

99 Which he cut out with Abraham, and his oath to Isaak.

99 The covenant which He made with Abraham, And His oath to Isaac.

99 Which covenant he made with Abraham, and his oath unto Isaac;

99 [the covenant] He made with Abraham, swore to Isaac,

99 like the covenant he made with Abraham, and his promise to Isaac.

1010 And he will set it for a law to Jacob, to Israel an eternal covenant:

1010 Then He confirmed it to Jacob for a statute, To Israel as an everlasting covenant,

1010 And confirmed the same unto Jacob for a law, and to Israel for an everlasting covenant:

1010 and confirmed to Jacob as a decree and to Israel as an everlasting covenant:

1010 He presented it to Jacob as a decree, to Israel as an everlasting covenant.

1111 Saying, To thee will give the land of Canaan, the line of your inheritance:

1111 Saying, "To you I will give the land of Canaan As the portion of your inheritance,"

1111 Saying, Unto thee will I give the land of Canaan, the lot of your inheritance:

1111 "I will give the land of Canaan to you as your inherited portion."

1111 He said: "I will give Canaan to you as the allotted portion that is your inheritance."

1212 In their being men of number, as few and strangers in it.

1212 When they were only a few men in number, Very few, and strangers in it.

1212 When they were but a few men in number; yea, very few, and strangers in it.

1212 When they were few in number, very few indeed, and temporary residents in Canaan,

1212 When the Hebrews were few in number so very few and were sojourners in it,

1313 And they will go about from nation to nation, from the kingdom to another people;

1313 And they wandered about from nation to nation, From one kingdom to another people.

1313 When they went from one nation to another, from one kingdom to another people;

1313 wandering from nation to nation and from one kingdom to another,

1313 they wandered from nation to nation, from one kingdom to another.

1414 He permitted not a man to oppress them, and for them he will reprove kings.

1414 He permitted no man to oppress them, And He reproved kings for their sakes:

1414 He suffered no man to do them wrong: yea, he reproved kings for their sakes;

1414 He allowed no one to oppress them; He rebuked kings on their behalf:

1414 He did not allow anyone to oppress them, or any kings to reprove them.

1515 Ye shall not touch upon my Messiah, and ye shall not do evil to my prophets.

1515 "Do not touch My anointed ones, And do My prophets no harm."

1515 Saying, Touch not mine anointed, and do my prophets no harm.

1515 "Do not touch My anointed ones, or harm My prophets."

1515 "Don't touch my anointed or hurt my prophets!"

1616 And he will call a famine upon the land: he broke all the support of bread.

1616 And He called for a famine upon the land; He broke the whole staff of bread.

1616 Moreover he called for a famine upon the land: he brake the whole staff of bread.

1616 He called down famine against the land and destroyed the entire food supply.

1616 He declared a famine on the land; destroying the entire food supply.

1717 He sent a man before them, Joseph, for a servant was he sold:

1717 He sent a man before them, Joseph, who was sold as a slave.

1717 He sent a man before them, even Joseph, who was sold for a servant:

1717 He had sent a man ahead of them- Joseph, who was sold as a slave.

1717 He sent a man before them Joseph, who had been sold as a slave.

1818 They humbled his feet with the fetter: his soul came into iron:

1818 They afflicted his feet with fetters, He himself was laid in irons;

1818 Whose feet they hurt with fetters: he was laid in iron:

1818 They hurt his feet with shackles; his neck was put in an iron collar.

1818 They bound his feet with fetters and placed an iron collar on his neck,

1919 Even to the time his word came: the sayings of Jehovah purified him.

1919 Until the time that his word came to pass, The word of the LORD tested him.

1919 Until the time that his word came: the word of the LORD tried him.

1919 Until the time his prediction came true, the word of the Lord tested him.

1919 until the time his prediction came true, as the word of the LORD refined him.

2020 The king sent and he will bring him down; the ruler of the peoples, and he will loose him.

2020 The king sent and released him, The ruler of peoples, and set him free.

2020 The king sent and loosed him; even the ruler of the people, and let him go free.

2020 The king sent [for him] and released him; the ruler of peoples set him free.

2020 He sent a king who released him, a ruler of people who set him free.

2121 He set him lord to his house, and ruler over all his possessions:

2121 He made him lord of his house And ruler over all his possessions,

2121 He made him lord of his house, and ruler of all his substance:

2121 He made him master of his household, ruler over all his possessions-

2121 He made him the master over his household, the manager of all his possessions

2222 To bind his chiefs in his soul, and to make his old men wise.

2222 To imprison his princes at will, That he might teach his elders wisdom.

2222 To bind his princes at his pleasure; and teach his senators wisdom.

2222 binding his officials at will and instructing his elders.

2222 to discipline his rulers at will and make his elders wise.

2323 And Israel will come into Egypt, and Jacob sojourned in the land of Ham.

2323 Israel also came into Egypt; Thus Jacob sojourned in the land of Ham.

2323 Israel also came into Egypt; and Jacob sojourned in the land of Ham.

2323 Then Israel went to Egypt; Jacob lived as a foreigner in the land of Ham.

2323 Then Israel came to Egypt; indeed, Jacob lived in the land of Ham.

2424 And he will make his people fruitful greatly, and he will strengthen him above his enemies.

2424 And He caused His people to be very fruitful, And made them stronger than their adversaries.

2424 And he increased his people greatly; and made them stronger than their enemies.

2424 The Lord made His people very fruitful; He made them more numerous than their foes,

2424 He caused his people to multiply greatly; and be more numerous than their enemies.

2525 He turned their heart to hate his people, to act deceitfully with his servants.

2525 He turned their heart to hate His people, To deal craftily with His servants.

2525 He turned their heart to hate his people, to deal subtilly with his servants.

2525 whose hearts He turned to hate His people and to deal deceptively with His servants.

2525 He caused them to hate his people and to deceive his servants.

2626 He sent Moses his servant; Aaron whom he chose in him.

2626 He sent Moses His servant, And Aaron, whom He had chosen.

2626 He sent Moses his servant; and Aaron whom he had chosen.

2626 He sent Moses His servant, and Aaron, whom He had chosen.

2626 He sent his servant Moses, along with Aaron, whom he had chosen.

2727 They set the words of his signs among them, and wonders in the land of Ham.

2727 They performed His wondrous acts among them, And miracles in the land of Ham.

2727 They shewed his signs among them, and wonders in the land of Ham.

2727 They performed His miraculous signs among them, and wonders in the land of Ham.

2727 They performed his signs among them, his wonders in the land of Ham.

2828 He sent darkness, and he will darken; and they embittered not his words.

2828 He sent darkness and made it dark; And they did not rebel against His words.

2828 He sent darkness, and made it dark; and they rebelled not against his word.

2828 He sent darkness, and it became dark- for did they not defy His commands?

2828 He sent darkness, and it became dark. Did they not rebel against his words?

2929 He turned their waters to blood, and he will slay their fish.

2929 He turned their waters into blood And caused their fish to die.

2929 He turned their waters into blood, and slew their fish.

2929 He turned their waters into blood and caused their fish to die.

2929 He turned their water into blood, so that the fish died.

3030 Their land abounded with frogs in the chambers of their kings.

3030 Their land swarmed with frogs Even in the chambers of their kings.

3030 Their land brought forth frogs in abundance, in the chambers of their kings.

3030 Their land was overrun with frogs, even in their kings' chambers.

3030 Their land swarmed with frogs even to the chambers of their kings.

3131 He said, and the gad-fly will come, and gnats in all their bounds.

3131 He spoke, and there came a swarm of flies And gnats in all their territory.

3131 He spake, and there came divers sorts of flies, and lice in all their coasts.

3131 He spoke, and insects came- gnats throughout their country.

3131 He spoke, and a swarm of insects invaded their land.

3232 He gave their rain hail, a fire of flames in their land.

3232 He gave them hail for rain, And flaming fire in their land.

3232 He gave them hail for rain, and flaming fire in their land.

3232 He gave them hail for rain, and lightning throughout their land.

3232 He sent hail instead of rain, and lightning throughout their land.

3333 And he will strike their vine and their fig trees, and he will break the tree of their bound.

3333 He struck down their vines also and their fig trees, And shattered the trees of their territory.

3333 He smote their vines also and their fig trees; and brake the trees of their coasts.

3333 He struck their vines and fig trees and shattered the trees of their territory.

3333 It destroyed their vines and their figs, breaking trees throughout their country.

3434 He said, and the locust will come and the feeder, and no number.

3434 He spoke, and locusts came, And young locusts, even without number,

3434 He spake, and the locusts came, and caterpillers, and that without number,

3434 He spoke and locusts came- young locusts without number.

3434 Then he commanded the locust to come grasshoppers without number.

3535 And it will devour all the of their land, and it will devour all the fruit of their earth.

3535 And ate up all vegetation in their land, And ate up the fruit of their ground.

3535 And did eat up all the herbs in their land, and devoured the fruit of their ground.

3535 They devoured all the vegetation in their land and consumed the produce of their soil.

3535 They consumed every green plant in their land, and devoured the fruit of their soil.

3636 And he will strike every first-born in their land, the first-fruits to all their strength.

3636 He also struck down all the firstborn in their land, The first fruits of all their vigor.

3636 He smote also all the firstborn in their land, the chief of all their strength.

3636 He struck all the firstborn in their land, all their first progeny.

3636 He struck down every firstborn in their land, the first fruits of all their progeny.

3737 And he will bring them forth with silver and gold, and none being weak in their tribes.

3737 Then He brought them out with silver and gold, And among His tribes there was not one who stumbled.

3737 He brought them forth also with silver and gold: and there was not one feeble person among their tribes.

3737 Then He brought Israel out with silver and gold, and no one among His tribes stumbled.

3737 Then he brought Israel out with silver and gold, and no one among his tribes stumbled.

3838 Egypt was glad in their going forth, for their fear fell upon them.

3838 Egypt was glad when they departed, For the dread of them had fallen upon them.

3838 Egypt was glad when they departed: for the fear of them fell upon them.

3838 Egypt was glad when they left, for dread of Israel had fallen on them.

3838 The Egyptians rejoiced when they left, because fear of Israel descended on them.

3939 He spread a cloud for covering, and fire to lighten the night

3939 He spread a cloud for a covering, And fire to illumine by night.

3939 He spread a cloud for a covering; and fire to give light in the night.

3939 He spread a cloud as a covering and [gave] a fire to light up the night.

3939 He spread out a cloud for a cover, and fire for light at night.

4040 Asking, and he will bring the quail, and he will fill them with the bread of the heavens.

4040 They asked, and He brought quail, And satisfied them with the bread of heaven.

4040 The people asked, and he brought quails, and satisfied them with the bread of heaven.

4040 They asked, and He brought quail and satisfied them with bread from heaven.

4040 Israel asked, and quail came; food from heaven satisfied them.

4141 He opened the rock and the waters will flow; they went in dry places a river.

4141 He opened the rock and water flowed out; It ran in the dry places like a river.

4141 He opened the rock, and the waters gushed out; they ran in the dry places like a river.

4141 He opened a rock, and water gushed out; it flowed like a stream in the desert.

4141 He opened a rock, and water gushed out flowing like a river in the desert.

4242 For he remembered his holy word with Abraham his servant

4242 For He remembered His holy word With Abraham His servant;

4242 For he remembered his holy promise, and Abraham his servant.

4242 For He remembered His holy promise to Abraham His servant.

4242 Indeed, he remembered his sacred promise to his servant Abraham.

4343 And he will bring forth his people in joy, his chosen in rejoicing.

4343 And He brought forth His people with joy, His chosen ones with a joyful shout.

4343 And he brought forth his people with joy, and his chosen with gladness:

4343 He brought His people out with rejoicing, His chosen ones with shouts of joy.

4343 He led his people out with gladness, his chosen ones with shouts of joy.

4444 And he will give to them the lands of the nations, and they will inherit the labor of the people;

4444 He gave them also the lands of the nations, That they might take possession of the fruit of the peoples' labor,

4444 And gave them the lands of the heathen: and they inherited the labour of the people;

4444 He gave them the lands of the nations, and they inherited what other peoples had worked for.

4444 He gave to them the land of nations; they inherited the labor of other people

4545 So that they shall watch his laws, and his instructions they shall observe. Praise ye Jah.

4545 So that they might keep His statutes And observe His laws, Praise the LORD!

4545 That they might observe his statutes, and keep his laws. Praise ye the LORD.

4545 [All this happened] so that they might keep His statutes and obey His laws. Hallelujah!

4545 so they might keep his statutes and observe his laws. Hallelujah!



Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org