Praise To Yahweh For His Work On Behalf Of Israel

1 Confess to Jehovah, call upon his name: make ye known his doings among the peoples.

1 Oh give thanks to the LORD, call upon His name; Make known His deeds among the peoples.

1 O give thanks unto the LORD; call upon his name: make known his deeds among the people.

1 Give thanks to the Lord, call on His name; proclaim His deeds among the peoples.

1 Give thanks to the LORD, call on his name, and make his deeds known among the people.

2 Sing ye to him and play on the harp to him: discourse ye upon all his wonders.

2 Sing to Him, sing praises to Him; Speak of all His wonders.

2 Sing unto him, sing psalms unto him: talk ye of all his wondrous works.

2 Sing to Him, sing praise to Him; tell about all His wonderful works!

2 Sing to him! Praise him! Declare all his awesome deeds!

3 Boast ye in his holy name: the heart of those seeking Jehovah shall rejoice.

3 Glory in His holy name; Let the heart of those who seek the LORD be glad.

3 Glory ye in his holy name: let the heart of them rejoice that seek the LORD.

3 Honor His holy name; let the hearts of those who seek the Lord rejoice.

3 Exult in his holy name; let all those who seek the LORD rejoice!

4 Seek ye Jehovah and his strength: seek his face always.

4 Seek the LORD and His strength; Seek His face continually.

4 Seek the LORD, and his strength: seek his face evermore.

4 Search for the Lord and for His strength; seek His face always.

4 Seek the LORD and his strength; seek his face continually.

5 Remember his wonders which he did; his signs and the judgments of his mouth.

5 Remember His wonders which He has done, His marvels and the judgments uttered by His mouth,

5 Remember his marvellous works that he hath done; his wonders, and the judgments of his mouth;

5 Remember the wonderful works He has done, His wonders, and the judgments He has pronounced,

5 Remember his awesome deeds that he has done, his wonders and the judgments he declared.

6 The seed of Abraham his servant, the sons of Jacob his chosen.

6 O seed of Abraham, His servant, O sons of Jacob, His chosen ones!

6 O ye seed of Abraham his servant, ye children of Jacob his chosen.

6 you offspring of Abraham His servant, Jacob's descendants -His chosen ones.

6 You descendants of Abraham, his servant, You children of Jacob, his chosen ones.

7 He is Jehovah our God: his judgments are in all the earth.

7 He is the LORD our God; His judgments are in all the earth.

7 He is the LORD our God: his judgments are in all the earth.

7 He is the Lord our God; His judgments [govern] the whole earth.

7 He is the LORD our God; his judgments extend to the entire earth.

8 He remembered his covenant forever, the word he commanded to a thousand generations.

8 He has remembered His covenant forever, The word which He commanded to a thousand generations,

8 He hath remembered his covenant for ever, the word which he commanded to a thousand generations.

8 He forever remembers His covenant, the promise He ordained for a thousand generations-

8 He remembers his eternal covenant every promise he made for a thousand generations,

9 Which he cut out with Abraham, and his oath to Isaak.

9 The covenant which He made with Abraham, And His oath to Isaac.

9 Which covenant he made with Abraham, and his oath unto Isaac;

9 [the covenant] He made with Abraham, swore to Isaac,

9 like the covenant he made with Abraham, and his promise to Isaac.

10 And he will set it for a law to Jacob, to Israel an eternal covenant:

10 Then He confirmed it to Jacob for a statute, To Israel as an everlasting covenant,

10 And confirmed the same unto Jacob for a law, and to Israel for an everlasting covenant:

10 and confirmed to Jacob as a decree and to Israel as an everlasting covenant:

10 He presented it to Jacob as a decree, to Israel as an everlasting covenant.

11 Saying, To thee will give the land of Canaan, the line of your inheritance:

11 Saying, "To you I will give the land of Canaan As the portion of your inheritance,"

11 Saying, Unto thee will I give the land of Canaan, the lot of your inheritance:

11 "I will give the land of Canaan to you as your inherited portion."

11 He said: "I will give Canaan to you as the allotted portion that is your inheritance."

12 In their being men of number, as few and strangers in it.

12 When they were only a few men in number, Very few, and strangers in it.

12 When they were but a few men in number; yea, very few, and strangers in it.

12 When they were few in number, very few indeed, and temporary residents in Canaan,

12 When the Hebrews were few in number so very few and were sojourners in it,

13 And they will go about from nation to nation, from the kingdom to another people;

13 And they wandered about from nation to nation, From one kingdom to another people.

13 When they went from one nation to another, from one kingdom to another people;

13 wandering from nation to nation and from one kingdom to another,

13 they wandered from nation to nation, from one kingdom to another.

14 He permitted not a man to oppress them, and for them he will reprove kings.

14 He permitted no man to oppress them, And He reproved kings for their sakes:

14 He suffered no man to do them wrong: yea, he reproved kings for their sakes;

14 He allowed no one to oppress them; He rebuked kings on their behalf:

14 He did not allow anyone to oppress them, or any kings to reprove them.

15 Ye shall not touch upon my Messiah, and ye shall not do evil to my prophets.

15 "Do not touch My anointed ones, And do My prophets no harm."

15 Saying, Touch not mine anointed, and do my prophets no harm.

15 "Do not touch My anointed ones, or harm My prophets."

15 "Don't touch my anointed or hurt my prophets!"

16 And he will call a famine upon the land: he broke all the support of bread.

16 And He called for a famine upon the land; He broke the whole staff of bread.

16 Moreover he called for a famine upon the land: he brake the whole staff of bread.

16 He called down famine against the land and destroyed the entire food supply.

16 He declared a famine on the land; destroying the entire food supply.

17 He sent a man before them, Joseph, for a servant was he sold:

17 He sent a man before them, Joseph, who was sold as a slave.

17 He sent a man before them, even Joseph, who was sold for a servant:

17 He had sent a man ahead of them- Joseph, who was sold as a slave.

17 He sent a man before them Joseph, who had been sold as a slave.

18 They humbled his feet with the fetter: his soul came into iron:

18 They afflicted his feet with fetters, He himself was laid in irons;

18 Whose feet they hurt with fetters: he was laid in iron:

18 They hurt his feet with shackles; his neck was put in an iron collar.

18 They bound his feet with fetters and placed an iron collar on his neck,

19 Even to the time his word came: the sayings of Jehovah purified him.

19 Until the time that his word came to pass, The word of the LORD tested him.

19 Until the time that his word came: the word of the LORD tried him.

19 Until the time his prediction came true, the word of the Lord tested him.

19 until the time his prediction came true, as the word of the LORD refined him.

20 The king sent and he will bring him down; the ruler of the peoples, and he will loose him.

20 The king sent and released him, The ruler of peoples, and set him free.

20 The king sent and loosed him; even the ruler of the people, and let him go free.

20 The king sent [for him] and released him; the ruler of peoples set him free.

20 He sent a king who released him, a ruler of people who set him free.

21 He set him lord to his house, and ruler over all his possessions:

21 He made him lord of his house And ruler over all his possessions,

21 He made him lord of his house, and ruler of all his substance:

21 He made him master of his household, ruler over all his possessions-

21 He made him the master over his household, the manager of all his possessions

22 To bind his chiefs in his soul, and to make his old men wise.

22 To imprison his princes at will, That he might teach his elders wisdom.

22 To bind his princes at his pleasure; and teach his senators wisdom.

22 binding his officials at will and instructing his elders.

22 to discipline his rulers at will and make his elders wise.

23 And Israel will come into Egypt, and Jacob sojourned in the land of Ham.

23 Israel also came into Egypt; Thus Jacob sojourned in the land of Ham.

23 Israel also came into Egypt; and Jacob sojourned in the land of Ham.

23 Then Israel went to Egypt; Jacob lived as a foreigner in the land of Ham.

23 Then Israel came to Egypt; indeed, Jacob lived in the land of Ham.

24 And he will make his people fruitful greatly, and he will strengthen him above his enemies.

24 And He caused His people to be very fruitful, And made them stronger than their adversaries.

24 And he increased his people greatly; and made them stronger than their enemies.

24 The Lord made His people very fruitful; He made them more numerous than their foes,

24 He caused his people to multiply greatly; and be more numerous than their enemies.

25 He turned their heart to hate his people, to act deceitfully with his servants.

25 He turned their heart to hate His people, To deal craftily with His servants.

25 He turned their heart to hate his people, to deal subtilly with his servants.

25 whose hearts He turned to hate His people and to deal deceptively with His servants.

25 He caused them to hate his people and to deceive his servants.

26 He sent Moses his servant; Aaron whom he chose in him.

26 He sent Moses His servant, And Aaron, whom He had chosen.

26 He sent Moses his servant; and Aaron whom he had chosen.

26 He sent Moses His servant, and Aaron, whom He had chosen.

26 He sent his servant Moses, along with Aaron, whom he had chosen.

27 They set the words of his signs among them, and wonders in the land of Ham.

27 They performed His wondrous acts among them, And miracles in the land of Ham.

27 They shewed his signs among them, and wonders in the land of Ham.

27 They performed His miraculous signs among them, and wonders in the land of Ham.

27 They performed his signs among them, his wonders in the land of Ham.

28 He sent darkness, and he will darken; and they embittered not his words.

28 He sent darkness and made it dark; And they did not rebel against His words.

28 He sent darkness, and made it dark; and they rebelled not against his word.

28 He sent darkness, and it became dark- for did they not defy His commands?

28 He sent darkness, and it became dark. Did they not rebel against his words?

29 He turned their waters to blood, and he will slay their fish.

29 He turned their waters into blood And caused their fish to die.

29 He turned their waters into blood, and slew their fish.

29 He turned their waters into blood and caused their fish to die.

29 He turned their water into blood, so that the fish died.

30 Their land abounded with frogs in the chambers of their kings.

30 Their land swarmed with frogs Even in the chambers of their kings.

30 Their land brought forth frogs in abundance, in the chambers of their kings.

30 Their land was overrun with frogs, even in their kings' chambers.

30 Their land swarmed with frogs even to the chambers of their kings.

31 He said, and the gad-fly will come, and gnats in all their bounds.

31 He spoke, and there came a swarm of flies And gnats in all their territory.

31 He spake, and there came divers sorts of flies, and lice in all their coasts.

31 He spoke, and insects came- gnats throughout their country.

31 He spoke, and a swarm of insects invaded their land.

32 He gave their rain hail, a fire of flames in their land.

32 He gave them hail for rain, And flaming fire in their land.

32 He gave them hail for rain, and flaming fire in their land.

32 He gave them hail for rain, and lightning throughout their land.

32 He sent hail instead of rain, and lightning throughout their land.

33 And he will strike their vine and their fig trees, and he will break the tree of their bound.

33 He struck down their vines also and their fig trees, And shattered the trees of their territory.

33 He smote their vines also and their fig trees; and brake the trees of their coasts.

33 He struck their vines and fig trees and shattered the trees of their territory.

33 It destroyed their vines and their figs, breaking trees throughout their country.

34 He said, and the locust will come and the feeder, and no number.

34 He spoke, and locusts came, And young locusts, even without number,

34 He spake, and the locusts came, and caterpillers, and that without number,

34 He spoke and locusts came- young locusts without number.

34 Then he commanded the locust to come grasshoppers without number.

35 And it will devour all the of their land, and it will devour all the fruit of their earth.

35 And ate up all vegetation in their land, And ate up the fruit of their ground.

35 And did eat up all the herbs in their land, and devoured the fruit of their ground.

35 They devoured all the vegetation in their land and consumed the produce of their soil.

35 They consumed every green plant in their land, and devoured the fruit of their soil.

36 And he will strike every first-born in their land, the first-fruits to all their strength.

36 He also struck down all the firstborn in their land, The first fruits of all their vigor.

36 He smote also all the firstborn in their land, the chief of all their strength.

36 He struck all the firstborn in their land, all their first progeny.

36 He struck down every firstborn in their land, the first fruits of all their progeny.

37 And he will bring them forth with silver and gold, and none being weak in their tribes.

37 Then He brought them out with silver and gold, And among His tribes there was not one who stumbled.

37 He brought them forth also with silver and gold: and there was not one feeble person among their tribes.

37 Then He brought Israel out with silver and gold, and no one among His tribes stumbled.

37 Then he brought Israel out with silver and gold, and no one among his tribes stumbled.

38 Egypt was glad in their going forth, for their fear fell upon them.

38 Egypt was glad when they departed, For the dread of them had fallen upon them.

38 Egypt was glad when they departed: for the fear of them fell upon them.

38 Egypt was glad when they left, for dread of Israel had fallen on them.

38 The Egyptians rejoiced when they left, because fear of Israel descended on them.

39 He spread a cloud for covering, and fire to lighten the night

39 He spread a cloud for a covering, And fire to illumine by night.

39 He spread a cloud for a covering; and fire to give light in the night.

39 He spread a cloud as a covering and [gave] a fire to light up the night.

39 He spread out a cloud for a cover, and fire for light at night.

40 Asking, and he will bring the quail, and he will fill them with the bread of the heavens.

40 They asked, and He brought quail, And satisfied them with the bread of heaven.

40 The people asked, and he brought quails, and satisfied them with the bread of heaven.

40 They asked, and He brought quail and satisfied them with bread from heaven.

40 Israel asked, and quail came; food from heaven satisfied them.

41 He opened the rock and the waters will flow; they went in dry places a river.

41 He opened the rock and water flowed out; It ran in the dry places like a river.

41 He opened the rock, and the waters gushed out; they ran in the dry places like a river.

41 He opened a rock, and water gushed out; it flowed like a stream in the desert.

41 He opened a rock, and water gushed out flowing like a river in the desert.

42 For he remembered his holy word with Abraham his servant

42 For He remembered His holy word With Abraham His servant;

42 For he remembered his holy promise, and Abraham his servant.

42 For He remembered His holy promise to Abraham His servant.

42 Indeed, he remembered his sacred promise to his servant Abraham.

43 And he will bring forth his people in joy, his chosen in rejoicing.

43 And He brought forth His people with joy, His chosen ones with a joyful shout.

43 And he brought forth his people with joy, and his chosen with gladness:

43 He brought His people out with rejoicing, His chosen ones with shouts of joy.

43 He led his people out with gladness, his chosen ones with shouts of joy.

44 And he will give to them the lands of the nations, and they will inherit the labor of the people;

44 He gave them also the lands of the nations, That they might take possession of the fruit of the peoples' labor,

44 And gave them the lands of the heathen: and they inherited the labour of the people;

44 He gave them the lands of the nations, and they inherited what other peoples had worked for.

44 He gave to them the land of nations; they inherited the labor of other people

45 So that they shall watch his laws, and his instructions they shall observe. Praise ye Jah.

45 So that they might keep His statutes And observe His laws, Praise the LORD!

45 That they might observe his statutes, and keep his laws. Praise ye the LORD.

45 [All this happened] so that they might keep His statutes and obey His laws. Hallelujah!

45 so they might keep his statutes and observe his laws. Hallelujah!



Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org