Parallel Verses

Holman Bible

They defiled themselves by their actions
and prostituted themselves by their deeds.

New American Standard Bible

Thus they became unclean in their practices, And played the harlot in their deeds.

King James Version

Thus were they defiled with their own works, and went a whoring with their own inventions.

International Standard Version

Therefore, they became unclean because of what they did; they have acted like whores by their evil deeds.

A Conservative Version

Thus they were defiled with their works, and played the harlot in their doings.

American Standard Version

Thus were they defiled with their works, And played the harlot in their doings.

Amplified

Thus were they defiled by their own works, and they played the harlot and practiced idolatry with their own deeds [of idolatrous rites].

Bible in Basic English

So they became unclean through their works, going after their evil desires.

Darby Translation

And they were defiled with their works, and went a-whoring in their doings.

Jubilee 2000 Bible

Thus they were defiled with their own works and went a whoring with their own inventions.

Julia Smith Translation

And they will be defiled with their works: and they will commit fornication in their doings.

King James 2000

Thus were they defiled with their own works, and played the harlot with their own deeds.

Lexham Expanded Bible

And they became unclean by their works, and were unfaithful in their deeds.

Modern King James verseion

And they were defiled with their works, and went lusting in their doings.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thus were they stained with their own works, and went a whoring with their own inventions.

NET Bible

They were defiled by their deeds, and unfaithful in their actions.

New Heart English Bible

Thus were they defiled with their works, and prostituted themselves in their deeds.

The Emphasized Bible

And they became unclean by their works, and became unchaste in their doings.

Webster

Thus were they defiled with their own works, and went astray with their own inventions.

World English Bible

Thus were they defiled with their works, and prostituted themselves in their deeds.

Youngs Literal Translation

And they are defiled with their works, And commit whoredom in their habitual doings.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
טמא 
Tame' 
Usage: 162

with their own works
מעשׂה 
Ma`aseh 
Usage: 234

and went a whoring
זנה 
Zanah 
Usage: 93

References

Morish

Context Readings

Praise To Yahweh For His Faithfulness In Israel's History

38 They shed innocent blood—
the blood of their sons and daughters
whom they sacrificed to the idols of Canaan;
so the land became polluted with blood.
39 They defiled themselves by their actions
and prostituted themselves by their deeds.
40 Therefore the Lord’s anger burned against His people,
and He abhorred His own inheritance.


Cross References

Ezekiel 20:18

“Then I said to their children in the wilderness: Don’t follow the statutes of your fathers, defile yourselves with their idols, or keep their ordinances.

Leviticus 17:7

They must no longer offer their sacrifices to the goat-demons that they have prostituted themselves with. This will be a permanent statute for them throughout their generations.

Numbers 15:39

These will serve as tassels for you to look at, so that you may remember all the Lord’s commands and obey them and not become unfaithful by following your own heart and your own eyes.

Ezekiel 20:30-31

“Therefore say to the house of Israel: This is what the Lord God says: Are you defiling yourselves the way your fathers did, and prostituting yourselves with their detestable things?

Exodus 34:16

Then you will take some of their daughters as brides for your sons. Their daughters will prostitute themselves with their gods and cause your sons to prostitute themselves with their gods.

Leviticus 20:5-6

then I will turn against that man and his family, and cut off from their people both him and all who follow him in prostituting themselves with Molech.

Isaiah 24:5-6

The earth is polluted by its inhabitants,
for they have transgressed teachings,
overstepped decrees,
and broken the everlasting covenant.

Isaiah 59:3

For your hands are defiled with blood
and your fingers, with iniquity;
your lips have spoken lies,
and your tongues mutter injustice.

Jeremiah 3:1-2

If a man divorces his wife
and she leaves him to marry another,
can he ever return to her?
Wouldn’t such a land become totally defiled?
But you!
You have played the prostitute with many partners
can you return to Me?
This is the Lord’s declaration.

Jeremiah 3:6-9

In the days of King Josiah the Lord asked me, “Have you seen what unfaithful Israel has done? She has ascended every high hill and gone under every green tree to prostitute herself there.

Ezekiel 16:15-63

“But you were confident in your beauty and acted like a prostitute because of your fame. You lavished your sexual favors on everyone who passed by. Your beauty became his.

Ezekiel 20:43

There you will remember your ways and all your deeds that you have defiled yourselves with, and you will loathe yourselves for all the evil things you have done.

Ezekiel 23:3-49

who acted like prostitutes in Egypt, behaving promiscuously in their youth. Their breasts were fondled there, and their virgin nipples caressed.

Hosea 9:1

Israel, do not rejoice jubilantly as the nations do,
for you have acted promiscuously, leaving your God.
You have loved the wages of a prostitute
on every grain-threshing floor.

Revelation 17:1-6

Then one of the seven angels who had the seven bowls came and spoke with me: “Come, I will show you the judgment of the notorious prostitute who sits on many waters.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain