Parallel Verses

New American Standard Bible

Therefore He humbled their heart with labor;
They stumbled and there was none to help.

King James Version

Therefore he brought down their heart with labour; they fell down, and there was none to help.

Holman Bible

He broke their spirits with hard labor;
they stumbled, and there was no one to help.

International Standard Version

He humbled them through suffering, as they stumbled without a helper.

A Conservative Version

Therefore he brought down their heart with labor. They fell down, and there was none to help.

American Standard Version

Therefore he brought down their heart with labor; They fell down, and there was none to help.

Amplified


Therefore He humbled their heart with hard labor;
They stumbled and there was no one to help.

Bible in Basic English

So that he made their hearts weighted down with grief; they were falling, and had no helper.

Darby Translation

And he bowed down their heart with labour; they stumbled, and there was none to help:

Julia Smith Translation

And he will humble their heart with labor; they were weak, and none helping.

King James 2000

Therefore he brought down their heart with labor; they fell down, and there was none to help.

Lexham Expanded Bible

he therefore humbled their heart with trouble. They stumbled and there was no helper.

Modern King James verseion

and He humbled their heart with labor; they fell down, and none was helping.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

They fell down, and there was none to help them.

NET Bible

So he used suffering to humble them; they stumbled and no one helped them up.

New Heart English Bible

Therefore he brought down their heart with labor. They fell down, and there was none to help.

The Emphasized Bible

And he bowed down, with labour, their heart, They staggered, with no one to help,

Webster

Therefore he brought down their heart with labor; they fell down, and there was none to help.

World English Bible

Therefore he brought down their heart with labor. They fell down, and there was none to help.

Youngs Literal Translation

And He humbleth with labour their heart, They have been feeble, and there is no helper.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
כּנע 
Kana` 
Usage: 36

Prayers for Psalm 107:12

Context Readings

Thanksgiving To Yahweh For His Of Deliverance

11 because they rebelled against the words of God and condemned the counsel of the most High: 12 Therefore He humbled their heart with labor;
They stumbled and there was none to help.
13 Then they cried unto the LORD in their trouble, and he saved them out of their distresses.


Cross References

Psalm 22:11

Be not far from me; for trouble is near; for there is no one to help.

Exodus 2:23

And it came to pass in process of time that the king of Egypt died, and the sons of Israel sighed by reason of the bondage, and they cried, and their cry came up unto God from their bondage.

Exodus 5:18-19

Go therefore now and work, for no firewood shall be given you, yet ye shall deliver the tally of bricks.

Judges 10:16-18

And they put away the strange gods from among them and served the LORD; and his soul was grieved for the misery of Israel.

Judges 16:21

But the Philistines took hold of him and put out his eyes and brought him down to Gaza and bound him with fetters of iron that he should grind in the prison house.

Judges 16:30

And Samson said, Let me die with the Philistines. And he pushed with all his might, and the house fell upon the cardinals and upon all the people that were in it. So the dead which he slew at his death were more than those which he slew in his life.

2 Kings 6:26-27

And as the king of Israel was passing by upon the wall, a woman cried unto him, saying, Save me, my lord, O king.

2 Kings 6:33

And while he yet talked with them, behold, the messenger came down unto him; and he said, Behold, this evil is of the LORD; for what should I wait for the LORD any longer?

Nehemiah 9:37

And it multiplies its fruit for the kings, whom thou hast set over us because of our sins, who have dominion over our bodies and over our cattle, according to their will, and we are in great distress.

Job 9:13

God will not withdraw his anger, and under him those who help, unto pride are bent over.

Psalm 18:40-41

Thou hast also given me the necks of my enemies that I might destroy those that hate me.

Psalm 142:4

I looked on my right hand, and beheld, but there was no one that would know me; I had no refuge; no one cared for my soul.

Isaiah 51:19-20

These two things are come unto thee; who shall be sorry for thee? desolation, and destruction, and the famine, and the sword. Who shall comfort thee?

Isaiah 51:23

But I will put it into the hand of those that afflict thee, which have said to thy soul, Bow down, that we may go over: and thou hast laid thy body as the ground and as the street to those that went over.

Isaiah 52:5

Now therefore, what have I here, saith the LORD, that my people is taken away for nothing? And those among my people that take rule over them make them to howl, saith the LORD; and my name is continually blasphemed every day.

Isaiah 63:5

And I looked, and there was no one to help; and I wondered that there was no one to uphold me; therefore my own arm brought salvation unto me; and my fury, it upheld me.

Lamentations 5:5-6

Our necks are under persecution; we are become tired and have no rest.

Luke 15:14-17

And when he had spent all, there arose a mighty famine in that land; and he began to be in want.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain