Parallel Verses

Julia Smith Translation

He will set a desert for pools of water, and a land of dryness for findings of water.

New American Standard Bible

He changes a wilderness into a pool of water
And a dry land into springs of water;

King James Version

He turneth the wilderness into a standing water, and dry ground into watersprings.

Holman Bible

He turns a desert into a pool of water,
dry land into springs of water.

International Standard Version

He turns a desert into a pool of water, dry land into springs of water.

A Conservative Version

He turns a wilderness into a pool of water, and a dry land into water springs.

American Standard Version

He turneth a wilderness into a pool of water, And a dry land into watersprings.

Amplified


He turns a wilderness into a pool of water
And a dry land into springs of water;

Bible in Basic English

He makes a waste land into a place of water, and a dry land into water-springs.

Darby Translation

He maketh the wilderness into a pool of water, and the dry land into water-springs;

King James 2000

He turns the wilderness into a pool of water, and dry ground into water springs.

Lexham Expanded Bible

He turns a wilderness into a pool of water and a dry land into springs of water.

Modern King James verseion

He turns the wilderness into water-ponds, and dry ground into water-springs.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Again, he maketh the wilderness a standing water, and watersprings of a dry ground.

NET Bible

As for his people, he turned a desert into a pool of water, and a dry land into springs of water.

New Heart English Bible

He turns a desert into a pool of water, and a dry land into water springs.

The Emphasized Bible

He turneth A Desert, into a pool of water, and, A Parched Land into springs of water;

Webster

He turneth the wilderness into a standing water, and dry ground into water-springs.

World English Bible

He turns a desert into a pool of water, and a dry land into water springs.

Youngs Literal Translation

He maketh a wilderness become a pool of water, And a dry land become fountains of waters.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
He turneth
שׂים שׂוּם 
Suwm 
Usage: 580

מדבּר 
Midbar 
Usage: 271

H98
אגם 
'agam 
Usage: 10

and dry
ציּה 
Tsiyah 
Usage: 16

ארץ 
'erets 
Usage: 2504

References

Context Readings

Thanksgiving To Yahweh For His Of Deliverance

34 A land of fruit to saltness, for the evil of those dwelling in it 35 He will set a desert for pools of water, and a land of dryness for findings of water. 36 And there will he cause the hungering to dwell, and they shall prepare a city of dwelling;


Cross References

Psalm 114:8

He turning the rock a pool of water, the flint to fountains of waters.

Isaiah 35:6-7

Then shall the lame one leap as the stag, and the tongue of the dumb shall give forth the voice: for waters brake forth in the desert, and torrents in the sterile region.

Numbers 21:16-18

And from thence the well; it is the well of which Jehovah said to Moses, Gather the people together and I will give to them water.

2 Kings 3:16-20

And he will say, Thus said Jehovah, Make this torrent, pits, pits.

Isaiah 41:17-19

The poor and the needy seeking water, and none; their tongue failing in thirst, I Jehovah will answer them; the God of Israel, I will not forsake them.

Isaiah 44:3-5

For I will pour water upon the thirsty, and flowings upon the dry: I will pour my spirit upon thy seed, and my blessing upon thine offspring.

Ezekiel 47:6-12

And he will say to me, Didst thou see, son of man? And he will cause me to go, and he will turn me back upon the lip of the torrent

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain