Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Let the wickedness of his fathers be had in remembrance in the sight of LORD; and let not the sin of his mother be done away.

New American Standard Bible

Let the iniquity of his fathers be remembered before the Lord,
And do not let the sin of his mother be blotted out.

King James Version

Let the iniquity of his fathers be remembered with the LORD; and let not the sin of his mother be blotted out.

Holman Bible

Let his ancestors’ guilt
be remembered before the Lord,
and do not let his mother’s sin be blotted out.

International Standard Version

May his ancestors' guilt be remembered in the LORD's presence, and may his mother's guilt not be erased.

A Conservative Version

Let the iniquity of his fathers be remembered with LORD, and let not the sin of his mother be blotted out.

American Standard Version

Let the iniquity of his fathers be remembered with Jehovah; And let not the sin of his mother be blotted out.

Amplified


Let the wickedness of his fathers be remembered by the Lord;
And do not let the sin of his mother be blotted out.

Bible in Basic English

Let the Lord keep in mind the wrongdoing of his fathers; and may the sin of his mother have no forgiveness.

Darby Translation

Let the iniquity of his fathers be remembered with Jehovah, and let not the sin of his mother be blotted out;

Julia Smith Translation

The iniquity of his fathers will be in remembrance to Jehovah, and the sins of his mother shall not be wiped of

King James 2000

Let the iniquity of his fathers be remembered with the LORD; and let not the sin of his mother be blotted out.

Lexham Expanded Bible

Let the iniquity of his ancestors be remembered before Yahweh, and let the sin of his mother not be blotted out.

Modern King James verseion

Let the iniquity of his fathers be remembered to Jehovah; and let not the sin of his mother be blotted out.

NET Bible

May his ancestors' sins be remembered by the Lord! May his mother's sin not be forgotten!

New Heart English Bible

Let the iniquity of his fathers be remembered by the LORD. Do not let the sin of his mother be blotted out.

The Emphasized Bible

Remembered be the iniquity of his fathers against Yahweh, and, the sin of his mother, let it not be wiped out;

Webster

Let the iniquity of his fathers be remembered with the LORD; and let not the sin of his mother be blotted out.

World English Bible

Let the iniquity of his fathers be remembered by Yahweh. Don't let the sin of his mother be blotted out.

Youngs Literal Translation

The iniquity of his fathers Is remembered unto Jehovah, And the sin of his mother is not blotted out.

Verse Info

Context Readings

Prayer Against An Enemy

13 Let his posterity be destroyed; and in the next generation let his name be clean put out. 14 Let the wickedness of his fathers be had in remembrance in the sight of LORD; and let not the sin of his mother be done away. 15 Let them be always before the LORD, that he may root out the memorial of them from off the earth;

Cross References

Exodus 20:5

See that thou neither bow thyself unto them neither serve them: for I, the LORD thy God, am a jealous God, and visit the sin of the fathers upon the children unto the third and fourth generation of them that hate me:

Nehemiah 4:5

Cover not their wickedness, and let not their sin be put out from thy presence: for they have provoked the builders.

Jeremiah 18:23

Yet LORD, thou knowest all their counsel that they have devised, to slay me. And therefore forgive them not their wickedness, and let not their sin be put out of thy sight: but let them be judged before thee as the guilty: This shalt thou do unto them in the time of thy indignation.

Leviticus 26:39

And they that are left of you, shall pine away in their unrighteousness, even in their enemies' land, and also in the misdeeds of their fathers shall they consume.

2 Samuel 3:29

It fall therefore on the head of Joab and on all his father's house: that the house of Joab be never without one or other that hath running issues or without lepers and goers on crutches, and that fall on the sword and that lack bread."

2 Samuel 21:1

Then there fell a hunger in the days of David: three years, year by year. And David enquired of the LORD. And the LORD answered, "It is for Saul's sake and the house of blood, because he slew the Gibeonites."

2 Samuel 21:8-9

But he took the two sons of Rizpah the daughter of Aiah which she bare unto Saul, Armoni and Miphiyboseth, and the five sons of Merab the daughter of Saul which she bare to Adriel the son of Barzillai the Meholathite,

2 Kings 8:27

And he walked in the way of the house of Ahab, and did that which was evil in the sight of the LORD: for he was a son-in-law to the house of Ahab.

2 Kings 9:27

And when Ahaziah the king of Judah saw that, he fled the way to the garden house. And Jehu followed after him and said, "Smite him also." And they smote him in his chariot at the going up to Gur by Ibleam; and he fled to Megiddo, and there died.

2 Kings 10:13-14

he met with the brethren of Ahaziah, king of Judah, and said "What are ye?" And they said, "The brethren of Ahaziah are we, and go to salute the children of the king and of the queen."

2 Kings 11:1

And Athaliah the mother of Ahaziah, when she saw that her son was dead, she arose and slew all the seed of the king.

2 Chronicles 22:3-4

And he walked also in the ways of the house of Ahab, for his mother was his counselor for to do evil.

Isaiah 43:25

Whereas I yet am even he only, that for mine own self's sake do away thine offenses, and forget thy sins: so that I will never think upon them.

Matthew 23:31-36

So then: ye be witnesses unto yourselves, that ye are the children of them, which killed the prophets.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain